Broken down, busted on the stateline road Lonesome truck driver on the only pay phone Just my luck, look what just rolled up A one-eyed man in a yellow tow truck
I said come on, come on won't you get it on the rack I got a gig in Vegas and I ain't lookin' back Whoa, sweet baby the money we'll be makin' It was 40 miles to Vegas and we all started prayin'
40 miles to Vegas and we all started prayin' 40 miles to Vegas and we all started prayin' I been givin' what the road's been takin' It was 40 miles to Vegas when we all started prayin'
Dreaming of eight balls and one-eyed jacks The tow truck driver was high on crack He was talkin' bout some friends that had died When his head started twitchin, my mouth went dry
My man, my man just take it real slow We in no hurry, just keep us on the road I opened up his smokes 'cause his hand was a-shakin' It was 40 miles to Vegas and we all started prayin'
40 miles to Vegas and we all started prayin' 40 miles to Vegas and we all started prayin' I been givin' what the road's been takin' 40 miles to Vegas and we all started prayin'
Dreaming of eight balls and a one-eyed jack Tow trucker driver was high on crack He was so high like the desert sky I thought to myself man we're all gonna die
You work so hard just to get to a place Wondering if the catch is worth the chase If I get to where I'm going you know that I'll be stayin' It was 40 miles to Vegas and we all started prayin'
40 miles to Vegas and we all started prayin' 40 miles to Vegas and we all started prayin' I been givin' what the roads been takin' 40 miles to Vegas and we all started prayin'
40 Miles to Vegas 40 Miles to Vegas 40 Miles to Vegas 40 miles to Vegas 40 miles to Vegas and we all started prayin' 40 miles to Vegas and we all started prayin' 40 miles to Vegas and we all started prayin' It was 40 miles to Vegas Сломанный, разбитый на государственной дороге Одинокий водитель грузовика на единственном телефоне-автомате Просто мне повезло, посмотри, что только что свернулось. Одноглазый мужчина в желтом эвакуаторе
Я сказал, давай, давай, ты не положишь это на стойку? У меня концерт в Вегасе, и я не оглядываюсь назад. Ого, милый детка, деньги, которые мы будем зарабатывать До Вегаса было 40 миль, и мы все начали молиться.
40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. Я рассказываю, что забрала дорога До Вегаса было 40 миль, когда мы все начали молиться.
Мечтаю о восьми шарах и одноглазых валетах Водитель эвакуатора был под кайфом Он говорил о некоторых умерших друзьях Когда его голова начала дергаться, у меня пересохло во рту
Мой мужчина, мой мужчина, просто не торопись. Мы никуда не торопимся, просто держим нас в пути Я открыл его сигарету, потому что его рука тряслась. До Вегаса было 40 миль, и мы все начали молиться.
40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. Я рассказываю, что забрала дорога 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться.
Мечтаю о восьми шарах и одноглазом валете Водитель эвакуатора был под кайфом Он был так высок, как небо пустыни Я подумал про себя, чувак, мы все умрем
Ты так много работаешь, чтобы добраться до места Интересно, стоит ли погони за уловом? Если я доберусь туда, куда иду, ты знаешь, что я останусь. До Вегаса было 40 миль, и мы все начали молиться.
40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. Я рассказываю, что забирают дороги 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться.
40 миль до Вегаса 40 миль до Вегаса 40 миль до Вегаса 40 миль до Вегаса 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. 40 миль до Вегаса, и мы все начали молиться. До Вегаса было 40 миль.