( Quasimodo ) Belle C’est un mot qu’on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu’elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d’être sur terre O Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu’une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esméralda ( Frollo ) Belle Est-ce le diable qui s’est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m’empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu’on prenait pour une fille de joie une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu’une fois Pousser la porte du jardin d’Esméralda ( Phoebus ) Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle ? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu’à l’autel Quel Est l’homme qui détournerait son regard d’elle Sous peine d’être changé en statue de sel O Fleur-de-Lys, Je ne suis pas homme de foi J’irai cueillir la fleur d’amour d’Esméralda ( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d’être sur terre O Lucifer ! Oh ! laisse-moi rien qu’une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esméralda Esméralda (Квазимодо) довольно Это слово, которое, кажется, придумано для нее Когда она танцует и обновляет свое тело, Птица, которая расправляет свои крылья Тогда я чувствую, что ад под ногами Я опустил глаза под ее цыганское платье Какая польза от молитвы Богоматери какие Это тот, кто бросит первый камень Этот человек не заслуживает быть на земле О Люцифер! О! Оставьте меня только один раз Сдвиньте пальцы в волосы Эсмеральды (Фролло) довольно Дьявол воплощается в ней Отверните глаза от вечного Бога Кто вложил в меня это плотское желание Чтобы остановить меня от взгляда на Небеса Она несет в себе первоначальный грех Является ли желание сделать меня преступником что Что девушка радости думала о девушке ничего Кажется, внезапно несут крест человеческой расы О Богородица! О! не оставляй меня ни разу Нажмите дверь сада Эсмеральды (Феб) довольно Несмотря на ее большие черные глаза, которые завораживают тебя Горничная она все еще горничная? Когда его движения заставляют меня видеть горы и чудеса Под его юбкой в цветах радуги Моя возлюбленная позволь мне быть неверной тебе Прежде чем привести вас к алтарю какие Человек, который отводил ее от нее На боль от превращения в статую соли O Fleur-de-Lys, Я не человек веры Я пойду и возьму цветок любви Эсмеральды (Квазимодо, Фролло и Феб) Я опустил глаза под ее цыганское платье Какая польза от молитвы Богоматери какие Это тот, кто бросит первый камень Этот человек не заслуживает быть на земле О Люцифер! О! не оставляй меня ни разу Сдвиньте пальцы в волосы Эсмеральды Эсмеральда