АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Amalia Rodrigues - Fado Portugues

    Исполнитель: Amalia Rodrigues
    Название песни: Fado Portugues
    Дата добавления: 13.10.2018 | 13:15:31
    Просмотров: 35
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Amalia Rodrigues - Fado Portugues, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    Fado Portugues

    O Fado nasceu um dia,
    quando o vento mal bulia
    e o céu o mar prolongava,
    na amurada dum veleiro,
    no peito dum marinheiro
    que, estando triste, cantava,
    que, estando triste, cantava.

    Ai, que lindeza tamanha,
    meu chão, meu monte, meu vale,
    de folhas, flores, frutas de oiro,
    vê se vês terras de Espanha,
    areias de Portugal,
    olhar ceguinho de choro.

    Na boca dum marinheiro
    do frágil barco veleiro,
    morrendo a canção magoada,
    diz o pungir dos desejos
    do lábio a queimar de beijos
    que beija o ar, e mais nada,
    que beija o ar, e mais nada.

    Mãe, adeus. Adeus, Maria.
    Guarda bem no teu sentido
    que aqui te faço uma jura:
    que ou te levo à sacristia,
    ou foi Deus que foi servido
    dar-me no mar sepultura.

    Ora eis que embora outro dia,
    quando o vento nem bulia
    e o céu o mar prolongava,
    à proa de outro veleiro
    velava outro marinheiro
    que, estando triste, cantava,
    que, estando triste, cantava.

    Ai, que lindeza tamanha,
    meu chão, meu monte, meu vale,
    de folhas, flores, frutas de oiro,
    vê se vês terras de Espanha,
    areias de Portugal,
    olhar ceguinho de choro.

    Португальское фаду

    Фаду родилось в тот день,
    Когда дул злой ветер
    И море сливалось с небом,
    На борту парусника,
    В груди моряка,
    Который грустно пел.

    Ах, какие красоты -
    Моя земля, мои горы, мои долины
    Листья, цветы, спелые плоды -
    Видны на землях Испании,
    На берегах Португалии,
    Что заставят и слепого расплакаться.

    На устах матроса
    Хрупкой парусной лодки
    Умирает больная песня,
    С языка срываются желания,
    Губы горят поцелуями,
    Но они целуют лишь воздух, и больше ничего.

    Мама, прощай. Прощай, Мария.
    Берегите себя, не грустите,
    А я вам здесь обещаю,
    Что там помолюсь за вас.
    О Господь, я праведно служил тебе -
    Так упокой же меня в море!

    Теперь вот проходят другие дни,
    И ветер уже не дует,
    Но море все еще сливается с небом,
    И на другом корабле
    Бодрствует другой матрос,
    Который так же грустно поет.

    Ах, какие красоты -
    Моя земля, мои горы, мои долины
    Листья, цветы, спелые плоды -
    Видны на землях Испании,
    На берегах Португалии,
    Что заставят и слепого расплакаться.
    Фадо португалес

    Фадо родился однажды,
    когда ветер едва ли були
    и небо расширилось море,
    в носовой части парусника,
    на груди моряка
    который, будучи грустным, пел,
    который, будучи грустным, пел.

    О, это так круто,
    моя земля, мой холм, моя долина,
    из листьев, цветов, золотых плодов,
    посмотрим, если вы видите земли Испании,
    пески Португалии,
    выглядеть слепым от слез.

    Во рту моряка
    хрупкая парусная лодка,
    умирая обидная песня,
    говорит пунгир желаний
    губы сжечь поцелуями
    кто целует воздух, и ничего больше,
    кто целует воздух, и больше ничего.

    Мать, до свидания. Прощай, Мария.
    Хорошо охраняй в твоем направлении
    что я клянусь тебе здесь:
    что я отведу тебя в ризницу,
    или Бог служил
    отдай меня в морскую могилу.

    Теперь вот еще один день,
    когда ветер не выпирает
    и небо расширилось море,
    к носу другого парусника
    моряк другой моряк
    который, будучи грустным, пел,
    который, будучи грустным, пел.

    О, это так круто,
    моя земля, мой холм, моя долина,
    из листьев, цветов, золотых плодов,
    посмотрим, если вы видите земли Испании,
    пески Португалии,
    выглядеть слепым от слез.

    Португальское фаду

    Фаду родилось в тот день,
    Когда дул злой ветер
    И море сливалось с небом,
    На борту парусника,
    В груди моряка,
    Который грустно пел.

    Ах, какие красоты -
    Моя земля, мои горы, мои долины
    Листья, цветы, спелые плоды -
    Видны на землях Испании,
    На берегах Португалии,
    Что заставят и слепого расплакаться.

    На устах матроса
    Хрупкой парусной лодки
    Умирает больная песня,
    С языка срываются желания,
    Губы горят поцелуями,
    Они целуют лишь воздух, и больше ничего.

    Мама, прощай. Прощай, Мария.
    Берегите себя, не грустите,
    А я вам здесь обещаю,
    Что там помолюсь за вас.
    О Господь, я праведно служил тебе -
    Так упокой же меня в море!

    Теперь вот проходят другие дни,
    И ветер уже не дует,
    Все еще сливается с небом,
    И на другом корабле
    Бодрствует другой матрос,
    Который так же грустно поет.

    Ах, какие красоты -
    Моя земля, мои горы, мои долины
    Листья, цветы, спелые плоды -
    Видны на землях Испании,
    На берегах Португалии,
    Что заставят и слепого расплакаться.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Amalia Rodrigues >>>

    О чем песня Amalia Rodrigues - Fado Portugues?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет