джайа — слава; радха-мадхава — Радхе и Мадхаве; джайа — слава; кунджа-бихари — Их любовным играм кунджах Вриндавана; гопи-джана-валлабха — возлюбленному гопи; джайа — слава; гири-вара-дхари — тому, кто Говардхан поднял; йашода-нандана — Он Яшоды любимый сын; враджа-джана — Враджа жителей; ранджана — услада; йамуна-тира — Ямуны вдоль берегов; вана — по лесу; чари — гуляет.
Слава Шри Радхе-Мадхаве! Слава Кунджа-бихари, возлюбленному гопи! Он поднял холм Говардхан. Любимый сын Яшоды, Он гуляет по лесу вдоль берегов Ямуны и в уединенных кунджах наслаждается обществом прекрасных гопи. Djaia Radha madkhava djaia kundja Bihari
Gopis-jnana-vallabkha djaia giri vara dkhari
Yasoda-nandana, vraja-jnana-randjana
Yamuna-tira-vanachari
djaia slava; Radha madkhava Radkhye e Madkhavye; djaia slava; kundja Bihari - Great lyubovnym igram kundjakh Vrndavana; gopis-jnana-vallabkha vozlyublyennomu gopis; djaia slava; giri vara dkhari tomu, kto Govardhan podnyal; Benchmark Yasoda-nandana-Year Yashody lyubimyi; vraja-jnana-vraja jityelyei; randjana uslada; Yamuna-tira-Yamuny vdoli byeryegov; vana Po lyesu; chari-gulyayet.
Slava Sri Radkhye Madkhavye! Slava Kundja Bihari, vozlyublyennomu gopis! Year podnyal Holm Howard. Lyubimyi Scion Yashody Year gulyayet Po lyesu vdoli byeryegov Yamuny e c uyedinyennykh kundjakh naslajdayetsya obshyestvom pryekrasnykh gopis.