Cho: Why sexual motive? Could be gangs or drugs. Patrick: A drug trade smothering? By who--"sesame street" crips? Teresa: There's nothing to say it isn't just boyfriend trouble. Patrick: Could be boyfriend trouble. Doesn't feel like it, though. Sheriff: Who is this guy? Teresa: He's a consultant. You want cbi assistance? He comes as part of the package. Sheriff: Consultant, huh? What, are you clairvoyant or some gizmo? You got psychic powers? Patrick: No, no powers. Had 'em once. I mean, I pretended I had 'em, obviously. No such thing as psychic powers. Sheriff: So what is it you do, exactly? Patrick: You know rock paper scissors? Sheriff: I do. Patrick: Play me. On three. One... Two... Three. One, two, three. One, two, three. One, two, three. 02 1,49 - 2,57
Чо: почему сексуальный мотив? Могут быть банды или наркотики. Патрик: торговля наркотиками душит? Кого - "Улицы Улицы Сезам"? Тереза: Нечего сказать, это не просто проблема парня. Патрик: Могут быть проблемы с парнем. Не похоже на это, хотя. Шериф: Кто этот парень? Тереза: Он консультант. Вы хотите помощь cbi? Он приходит как часть пакета. Шериф: Консультант, а? Что, ты ясновидящий или какая-то штуковина? У тебя есть экстрасенсорные способности? Патрик: Нет, никаких полномочий. Был один раз. Я имею в виду, я притворился, что у меня их, очевидно. Нет такой вещи, как психические силы. Шериф: Так что именно ты делаешь? Патрик: Вы знаете, бумажные ножницы? Шериф: я делаю. Патрик: Сыграй мне. На три. Раз два три. Раз два три. Раз два три. Раз два три.