Hey Jack it's me, I don't mean to bother you but somethings been on my mind. At the end of this road that climbs the horizon will be reached in a matter of miles. And when the wheels cease to spin the walls and the fences will grow higher than redwood trees. And I know your demise. And I fear what will happen when the road fails to flow under me. Oh Jack you see, I felt like your mirror with the wind whipping through my hair. When the wheels ceased to spin and I cased my surroundings, I realized I hadn't gone anywhere. When the problems I'd left with couches in alleys, where no one would ever claim. And the hardest part was sifting through the pieces of the rain soaked and rotten remains when I got home. Эй Джек это я, Я не хочу вас беспокоить, но Somethings был на моем разум. В конце этой дороги, которая поднимается горизонт будет быть достигнуто в течение нескольких миль. И когда колеса перестают вращаться стены и заборы будут расти выше, чем секвойи. И я знаю вашу кончину. И я боюсь, что произойдет, когда дорога не в состоянии течь под меня. О Джек вы видите, я почувствовал, как ваше зеркало с ветром битья по волосам. Когда колеса перестали вращаться, и я обсаженных мой окружение, я понял, что никуда не делось. Когда проблемы я оставил с кушетки в переулках, где никто никогда не будет претендовать. И самая трудная часть была просеивания через куски дождь замачивают и гнилой остается, когда я вернулся домой.