Don't take me out to the movies, I'd rather stay home and relax I'll tell you the problem with movies It's too darn many pop corn sacks (Ah, Amy, Let me take off my shoes and run barefoot through your hair.) (Oh, but Charles, I always thought you wante.. (crackle crackle)) The big main feature lights the screen The hero beats the villains back Then comes the climax of the scene Rattle, rattle, rattle pop corn sack
The mystery picture's in a mess The cops admit the case looks black Just when the crook starts to confess Rattle, rattle, rattle pop corn sack
They've brought back silent pictures and that's no gag The loudest sound department Is in the bag
On comes a girl in tight sarong Cut so in front and low in back She takes a deep breath for a song Rattle, rattle, rattle pop corn sack
(Musical Interlude)
That Eddie Robinson is tough But when he tries to do his stuff ""I'm gonna drill ya, see, and y'know why, Jack? Now I'll slug that mug with the pop corn sack""
When Katharine Hepburn speaks her part And gives out high dramatic art ""Oh, the callalilies will soon be back On the chest of that pest with the pop corn sack""
That salt and butter rattler Soon drives you nuts You must eliminate him No ifs or buts
It doesn't mean a doggone thing When Mr. Jolson starts to sing
The noise comes from the guy behind You turn and shoot (bang) falls down smack You think now you'll have peace of mind (Timber!) goes another pop corn sack Не води меня в кино, Я предпочитаю остаться дома и расслабиться Я расскажу тебе проблему с фильмами Чертовски много мешков поп-корна (Ах, Эми, позволь мне снять туфли и пробежаться босиком по твоей волосы.) (О, но Чарльз, я всегда думал, что ты хочешь... (треск-треск)) Большая основная функция подсвечивает экран Герой отбивает злодеев Затем наступает кульминация сцены Погремушка, погремушка, погремушка, мешок поп-корна
Таинственная картина в беспорядке Полицейские признают, что дело выглядит черным Когда мошенник начинает признаваться Погремушка, погремушка, погремушка, мешок поп-корна
Они вернули немые картины и это не шутка Самый громкий звуковой отдел Есть в сумке
Приходит девушка в обтягивающем саронге Вырезать так спереди и низко сзади Она делает глубокий вдох для песни Погремушка, погремушка, погремушка, мешок поп-корна
(Музыкальная интерлюдия)
Этот Эдди Робинсон крутой Но когда он пытается сделать свое дело «Я собираюсь тебя просверлить, понимаешь, и знаешь почему, Джек? Сейчас я заткну эту кружку мешком поп-корна""
Когда Кэтрин Хепберн говорит свою роль И выдает высокую драматургию «Ой, каллалии скоро вернутся На груди этого вредителя с мешком поп-корна""
Эта погремушка с солью и маслом Скоро сведет тебя с ума Вы должны устранить его Никаких «если» или «но»
Это не значит, черт возьми Когда мистер Джолсон начинает петь
Шум исходит от парня позади Ты поворачиваешься и стреляешь (бах), падаешь вниз. Вы думаете, что теперь у вас будет душевное спокойствие (Тимбер!) идет еще один мешок поп-корна