Khul u hamr yen k’aminery Глухими и немыми становятся ветра, Yerb hogu khork’um andund e Когда душа в глубокой бездне. Im ynkery menut’yunn e darrnum И моим другом становится одиночество. I՞nch’ arzhek’ uni k’vo sery Какова цена твоей любви? Na talis e parz ayd harts’y Встаёт такой простой вопрос. Amperin, vor k’vo kerparn yen arrnum И в облаках отражается твой образ. I՞nch’ arzhen khent’i verk’ery Что это за раны безумца, Vor bats’el e k’vo ayd sery՝ Которые раскрыли твою любовь Goyut’yuns p’akelov irenum Закрыв мои чувства. Qami, qami Ветер, ветер Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery Куда унёс ты мои тёплые воспоминания Qami, qami Ветер,ветер Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’ez Дай мне крылья, чтобы следовать за тобой Qami Ветер Yes p’akum yem im ach’k’ery Я закрываю свои глаза Vow t’vum e, t’e tesnum yem И мне кажется, что я вижу, Ayn ughin, vor depi k’ez e berum Тот путь, который ведёт к тебе Stakhos ein astghery Звёзды были обманчивы, Vor asum ein, t’e anpart e Они говорили, что чиста и невинна любовь Sery ayn hogu, vor luys e p’ntrum Любовь — это душа, что ищет света Qami, qami Ветер, ветер Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery Куда унёс ты мои тёплые воспоминания Qami, qami Ветер,ветер Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’e Дай мне крылья, чтобы следовать за тобой Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever) Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья) Qami (Vor savarrnem depi ver yes) Ветер (С которыми я взлечу) Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever) Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья) (Vor savarrnem depi ver yes) Ветер (С которыми я взлечу) Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever) Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья) (Vor savarrnem depi ver yes) Ветер (С которыми я взлечу) Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever) Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья) (Vor savarrnem depi ver yes) Khul u hamr yen k’aminery Winds are deaf and dumb Yerb hogu khork’um andund e When the soul is in a deep abyss. Im ynkery menut’yunn e darrnum And my friend becomes loneliness. I՞ nch ’arzhek’ uni k’vo sery What is the price of your love? Na talis e parz ayd harts’y There is such a simple question. Amperin, vor k’vo kerparn yen arrnum And in the clouds reflected your image. I՞ nch ’arzhen khent’i verk’ery What are these wounds madman Vor bats’el e k’vo ayd sery ՝ Who revealed your love Goyut’yuns p’akelov irenum Closing my feelings. Qami, qami Wind wind Ayd vo՞ wr yes tarel tak ’im hushery Where did you take my fond memories Qami, qami Wind wind Du to ՛ wr indz t’ever, vor hetevem k’ez Give me wings to follow you Qami Wind Yes p’akum yem im ach’k’ery I close my eyes Vow t’vum e, t’e tesnum yem And it seems to me that I see Ayn ughin, vor depi k’ez e berum The path that leads to you Stakhos ein astghery The stars were deceptive Vor asum ein, t’e anpart e They said that pure and innocent love Sery ayn hogu, vor luys e p’ntrum Love is the soul that seeks light Qami, qami Wind wind Ayd vo՞ wr yes tarel tak ’im hushery Where did you take my fond memories Qami, qami Wind wind Du to ՛ wr indz t’ever, vor hetevem k’e Give me wings to follow you Qami (Du to ՛ wr indz t’ever, du to wr indz t’ever) Wind (Give me wings, give me wings) Qami (Vor savarrnem depi ver yes) Wind (With whom I'll take off) Qami (Du to ՛ wr indz t’ever, du to wr indz t’ever) Wind (Give me wings, give me wings) (Vor savarrnem depi ver yes) Wind (With whom I'll take off) Qami (Du to ՛ wr indz t’ever, du to wr indz t’ever) Wind (Give me wings, give me wings) (Vor savarrnem depi ver yes) Wind (With whom I'll take off) Qami (Du to ՛ wr indz t’ever, du to wr indz t’ever) Wind (Give me wings, give me wings) (Vor savarrnem depi ver yes)