- 10- 4,5 электричка старость - продлить.
- Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями, -
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана -
Прольемся чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана -
Прольемся пламенной смолой.
- A Song For A Stormy Night
The rain beats hard at my window,
While you, so softly do sleep;
And you can't hear the cold wind blow,
You are sleeping so deep
Outside it's dark, the moon hiding,
By starlight only I see,
- Dawn of a New Century
Narration:
Imagine...
Our planet floating silently in space.
Around it, a white dove flies--
forever circling.
Every one hundred years, the dove's wing
- Dreamcatcher
Hear my silent prayer
Heed my quiet call
When the dark and blue surround you
Step into my sigh
Look inside the light
You will know that I have found you
Hear my silent prayer
- Dreaming
Dreamcatcher (оригинал Secret Garden) Ловец снов (перевод lavagirl) i
Hear my silent prayer
Heed my quiet call
When the dark and blue surround you
Step into my sigh
Look inside the light
You will know that I have found you
- Gates of Dawn
The wheels of life keep turning
Spinning without control
The wheels of the heart keep yearning
For the sound of the singing soul
And nights are full with weeping
For sins of the past we've sown
But tomorrow is ours for the keeping
- Greenwaves
I remember a meadow one morning in May.
With a sky full of dreams that sailed in that day.
I was dancing through green waves of grass like the sea
For a moment in time I could feel I was free.
There are waves of forgiveness and waves of regret.
And the first waves of true love I'll never forget.
In the meadow that morning as I wandered alone
- Greenwawes - Медленный вальс
I remember a meadow one morning in May.
With a sky full of dreams that sailed in that day.
I was dancing through green waves of grass like the sea
For a moment in time I could feel I was free.
There are waves of forgiveness and waves of regret.
And the first waves of true love I'll never forget.
In the meadow that morning as I wandered alone
- Half A World Away
You're half a world away
Standing next to me
It seems that every day
I'm loosing you almost invisibly
Though you are near
I can't reach that far
Across to where you are
And so you stay
- If Came The Hour
If came the hour, if came the day.
If came the year, when you went away;
How could i live, I'd surely die,
What would I be if you say goodbye?
How could I laugh, how could I love,
Could I believe in a God above?
How could I hope,how could I pray.
- Lotus
Эрху (кит. 二胡) — старинный китайский струнный смычковый инструмент, оригинальная двуструнная скрипка с металлическими струнами. Тетиву смычка во время игры музыкант натягивает пальцами правой руки, а сам смычок закреплен между двумя струнами, составляя с эрху единое целое. При игре пальцами левой руки используется поперечное вибрато, когда струна как будто бы продавливается вниз — чему способствует сама конструкция круглого грифа, над которым укреплены струны. Навечно связанный со струнами смычок довольно трудно «канифолить», но китайские музыканты нашли выход — на верхнюю часть деревянного цилиндрического резонатора капают расплавленную канифоль, о которую (когда она застынет) «канифолят» смычок. Цилиндрический резонатор снабжен мембраной из кожи змеи.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
- Lullaby
Lay down your head
And I'll sing you a lullaby
Back to the years
Of loo-li,lai-ley
And I'll sing you to sleep
And I'll sing you tomorrow
Bless you with love
For the road that you go
- nocturne
Now let the day
Пусть день
Just slip away
Медленно исчезает,
So the dark night may watch over you
Тогда ночь будет следить за тобой.
Velvet blue, silent true
Темно-синяя, неподдельно тихая,
- Passacaglia
Secret Garden — ирландско-норвежский дуэт, исполняющий кельтскую и неоклассическую музыку. Дуэт состоит из ирландской скрипачки Финоолы Шерри (Fionnuala Sherry) и норвежского композитора и пианиста Рольфа Ловланда (Rolf Løvland
- Poeme
Secret Garden — ирландско-норвежский дуэт, исполняющий кельтскую и неоклассическую музыку. Дуэт состоит из ирландской скрипачки Финоолы Шерри (Fionnuala Sherry) и норвежского композитора и пианиста Рольфа Ловланда.
- Prayer
Prayer
Let your arms enfold us
Through the dark of night
Will your angels hold us
Till we see the light
Hush, lay down your troubled mind
- Raise Your Voices
Raise your voices, raise your voices
Praise to Him thy living word
To the Heavens high ascending
Raise your voices to the Lord
Though your nights be dark and fearful
Though we face the dimming day
Though the heart be sad and tearful
- Searching For The Past
Secret Garden - ирландско-норвежский дуэт, создающий музыку в стиле new age, celtic и neoclassical music. Дуэт состоит из ирландской скрипачки Финоолы Шерри и норвежского композитора и пианиста Рольфа Ловланда
- Sigma
Bim are thoir an comhartha
Scaoileas m'anam saor
Caithfidh mo chroi a bheith glan
Roimh siochan theacht crum
Ni leanfaidh Brón
Is Béim sásta le mo ghrá
Guím comhartha
Chabhreoidh liom
- Silent Wings
Secret Garden — ирландско-норвежский дуэт, исполняющий кельтскую и неоклассическую музыку. Дуэт состоит из ирландской скрипачки Финоолы Шерри (Fionnuala Sherry) и норвежского композитора и пианиста Рольфа Лёвланда (Rolf Løvland).
- Sleepsong
Lay down your head,
And I`ll sing you a lullaby -
Back to the years,
Of loo-li lai-lay;
And I `ll sing you to sleep...
And I`ll sing you tomorrow...
Bless you with love,
For the road that you go...
- Sometimes When It Rains
Когда любящие люди вместе, мир кажеться сказкой
Они утопают в любви, надежде, ласке
Но всегда наступает момент, когда они друг другу начинают надоедать
Начинаються ссоры, обиды, и прелки
В конце концов отношения рушаться
Им кажеться что не может все так больше продолжаться
И они расходятся..
Но через некоторое время он осознает и понимает что не может жить без нее
- Sona
"Песня"
Луч солнца ведет нас по пути,
Мы ищем сокровища мира.
Магические камни блестят, как наши глаза,
Освещая дорогу впереди нас.
Бесшумный лес был музыкой для наших сердец,
- Song from a Secret Garden
Secret Garden — ирландско-норвежский дуэт, исполняющий кельтскую и неоклассическую музыку. Дуэт состоит из ирландской скрипачки Финоолы Шерри (Fionnuala Sherry) и норвежского композитора и пианиста Рольфа Ловланда
- Songs
Любовь – сродни плотине: если оставить хоть крохотную дырочку, куда может проникнуть струйка воды, то вскоре под напором ее рухнут стены, и придет мгновение, когда никому не под силу будет сдержать силу потока.
Если же рухнут стены, любовь завладеет всем и надо всем возобладает: ей безразлично, что возможно, а что - нет, ей дела нет до того, по силам нам удержать любимого рядом, любовь - неуправляема.
Любовь – это сплошные ловушки и капканы. Когда она хочет дать знать о себе, то показывает лишь свой свет, а порождаемые им тени – скрывает и прячет.
Любовь – это наркотик. Поначалу возникает эйфория, легкость, чувство полного растворения. На следующий день тебе хочется еще. Ты пока не успел втянуться, но, хоть ощущения тебе нравятся, ты уверен, что сможешь в любой момент обойтись без них. Ты думаешь о любимом существе две минуты и на три часа забываешь о нем. Но постепенно ты привыкаешь к нему и попадаешь в полную зависимость. И тогда ты думаешь о нем три часа и забываешь на две минуты. Если его нет рядом, ты испытываешь тоже, что и наркоман, лишь очередной порцией зелья. И в такие минуты, как наркоман, который ради дозы способен пойти на грабеж, на убийство и на любое унижение, ты готов на все ради любви.
Любовь – всегда нова. Не имеет значения, сколько раз в твоей жизни встретится любовь – один, два, три. Всякий раз мы оказываемся перед неведомым и неизведанным. Любовь может вознести нас на небеса, может низвергнуть в преисподнюю, но на прежнем месте не оставит. Любовь нельзя отвергнуть, ибо это – пища нашего бытия. Откажемся от нее – умрем с голоду, глядя на отягощенные плодами ветви древа жизни и не решаясь сорвать эти плоды, хотя вот они – только руку протяни. Надо искать любовь, где бы ты не находился, пусть даже поиски эти означают часы, дни, недели разочарования и печали.
Все дело в том, что, когда мы отправляемся на поиски любви, любовь движется нам навстречу.
- Steps
Одинокий лебедь в серебряном озере
Вы дрейфуете одни
О Вы знаете, как сердце может сломаться
Когда любовь полетела
Когда к некоторому пересеченному океану расстояния
Некоторое таинственное море,
Хотя любитель быть когда-либо потерянным
Любовь не может быть
- The Dream
We sailed out in the morning
As the winter turns to spring
Undestined and unknowing
Of what tomorrow brings
Towards the blue horizon
Leaving all we have behind
Our yearning hearts will guide us to find
- The Girl I Mean To Be
I need a place where I can go
Where I can whisper what I know
Where I can whisper who I like
And where I go to see them
I need a place where I can hide
Where no one sees my life inside
Where I can make my plans, and write them down
- The promis
Эта музыка, как цветок распускающийся на заре, с капельками росы на лепестках. Капли прозрачные и вних отражается голубое небо. Природа просыпается. Первые алые лучики солца пробиваются через, переполненную росой паутинку.
Это красиво.
Еще я представляю любящих людей в этой красоте. Утопающих в счастье и желающих жить ради друг друга.
- Tommy Korberg - If Came The Hour
Если бы настал час, если бы настал день,
Если бы настал год, когда ты бы ушла,
Как бы я прожил без тебя, я бы непременно умер,
Кем буду, если бы ты сказала: «Прощай!»
Как бы я смеялся, как бы я любил,
Как бы я верил в Бога?
Как бы я надеялся, как бы я молился?
Если бы настал тот час, если бы настал тот день...
- You Raise Me Up
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
- You Raise Me Up - Ты поднимаешь меня выше, чем я могу быть.
В минуты падений, душевной усталости,
Когда от невзгод щемит сердце,
Я останавливаюсь и жду в тишине, затаив дыхание,
Когда Ты придёшь и будешь пребывать со мной.
Ты поднимаешь меня, чтоб прошла по тверди,
Ты поднимаешь меня, чтоб прошла через шторм.
Я сильна, когда полагаюсь на Тебя,
- Корейская считалочка
김수완무 거북이와 두루미 삼천갑자동방삭치치카포사리사리센타 워리어리세브리깡 무드셀러거북이 허리케인에담벼락 서생원과 고양이 바둑이는 돌돌이
(Ким Суанму Кобугигва Туруми Самчжонгапчжа Тонбансок Чжичжикхапу Сарисари Сентховаривари Сепурикха Мудуселла Куруми Хоррикене Тамбёраге Коянги Падугинын Тол Тори.)
ДЕСЯТЬ ОБЕЗЬЯНОК
10 обезьянок у окна сидели,
Одна из них упала, и их стало...
- считалка
Ким Суанму Кобугигва Туруми Самчжонгапчжа Тонбансок Чжичжикхапу Сарисари Сентховаривари Сепурикха Мудуселла Куруми Хоррикене Тамбёраге Коянги Падугинын Тол Тори.