АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни SKR 46 - sira mukuta kundala tilaka charu

    Исполнитель: SKR 46
    Название песни: sira mukuta kundala tilaka charu
    Дата добавления: 13.12.2016 | 14:52:32
    Просмотров: 50
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни SKR 46 - sira mukuta kundala tilaka charu, перевод и видео.
    46 серия. Песни на стихи из поэмы "Рамачаритаманаса" Туласи даса, написанной в 16 веке на языке авадхи (диалект хинди).
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    dheeraj manа keenha prabhu kahun cheenha
    В награду за её терпение Господь сам пришёл к ней.

    raghupati kripa bhagati paai
    Милостивый Рама (Рагхупати) вернул её к жизни.

    ati nirmal baani astuti thaani
    Она засияла неземной красотой,

    gyana gamya jai raghurai
    вознося молитвы Господу Раме (Рагхураи):

    mai naari apaavan prabhu jagа paavan
    Ко мне, грешнице, пришёл всеблагой Господь.

    raavanа ripu janа sukhаdai
    Он сокрушит Равану и осчастливит всех людей.

    raajiv bilochanа bhavа bhaya mochanа
    О, лотосоокий Господь, вернувший мне жизнь
    и прогнавший мой страх,

    paahi paahi saranahi aayi
    помогите мне придти в Вашу вечную обитель!
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    mangalа bhavanе amangal haari
    Господь дарил всем счастье и избавлял от страданий.

    drawahu soo dashrath ajir vihari
    Он пришёл на Землю как сын царя Дашаратхи.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    muni shrap jo deenha ati bhal keenha
    Проклятие мудреца обернулось для неё благом.

    param anugrahа mai maana.
    Всевышний одарил её особой милостью.

    dekheun bhari lochan hari bhavа mochanа
    Взгляд владыки мира был наполнен любовью.

    ihai laabhа sankarа jaana.
    Божественная любовь подарила ей блаженство.

    binati prabhu mori mai mati bhori
    Она очистилась от всех грехов.

    nathа na maangau barа aana.
    Господь освободил её ум от всех беспокойств.

    pad kamal paraaga rasа anuraaga
    Его стопы источали аромат лотоса.

    mamа manа madhup karay paana.
    Её ум, подобно пчеле, наслаждался этим нектаром.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    sira mukuta kundala tilaka charu udaru anga vibhushanam,
    На нём сияющая корона, на лбу тилака,
    а тело украшено драгоценностями.

    navakanja-lochana kanja-mukha, kara-kanja pada-kanjarunam
    Его глаза, руки и стопы своей красотой превосходят лотосы.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    Он — лучший из праведников,
    когда-либо живших на Земле.
    Марьяда пурушоттама Рама.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    mangalа bhavanе amangalа haari
    Господь дарил всем счастье и избавлял от страданий.

    drawahu soo dashrath ajirа vihari
    Он пришёл на Землю как сын царя Дашаратхи.

    rajendra sashwatа srimatе
    Царь царей, вечный и великий.

    jagat janardhan shaumay shri rama
    Владыка мира, милостивый Шри Рама.

    /"Сита и Рама", 46 серия/
    46 series. Songs on verses from the poem "Ramacharitamanas" Tulasi Das, written in the 16th century in terms of the Awadhi (a dialect of Hindi).
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    dheeraj mana keenha prabhu kahun cheenha
    As a reward for her patience Lord himself came to her.

    raghupati kripa bhagati paai
    Gracious Frame (Raghupati) returned it to life.

    ati nirmal baani astuti thaani
    She shone unearthly beauty,

    gyana gamya jai raghurai
    offering prayers to Lord Rama (Raghurai):

    mai naari apaavan prabhu jaga paavan
    To me, a sinner, come all-good God.

    raavana ripu jana sukhadai
    He will crush Ravana and bring happiness to all the people.

    raajiv bilochana bhava bhaya mochana
    O lotus-eyed Lord, who returned me to life
    and banishing my fear,

    paahi paahi saranahi aayi
    help me to come to your eternal abode!
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    mangala bhavane amangal haari
    The Lord gave all the happiness and get rid of suffering.

    drawahu soo dashrath ajir vihari
    He came to earth as the son of Dasaratha king.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    muni shrap jo deenha ati bhal keenha
    The curse of the sage turned to her good.

    param anugraha mai maana.
    Gd gave her a special favor.

    dekheun bhari lochan hari bhava mochana
    Looking ruler of the world was filled with love.

    ihai laabha sankara jaana.
    God's love gave her bliss.

    binati prabhu mori mai mati bhori
    She was cleared of all sins.

    natha na maangau bara AANA.
    The Lord freed her mind from all worries.

    pad kamal paraaga rasa anuraaga
    His feet gave off a scent of lotus.

    mama mana madhup karay paana.
    Her mind, like a bee, nectar enjoyed it.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    sira mukuta kundala tilaka charu udaru anga vibhushanam,
    On it the shining crown, tilak on his forehead,
    and the body is decorated with jewels.

    navakanja-lochana kanja-mukha, kara-kanja pada-kanjarunam
    His eyes, hands and feet with the beauty surpass lotuses.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    He - the best of the righteous,
    ever lived on Earth.
    Maryada Purushottam Rama.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    mangala bhavane amangala haari
    The Lord gave all the happiness and get rid of suffering.

    drawahu soo dashrath ajira vihari
    He came to earth as the son of Dasaratha king.

    rajendra sashwata srimate
    King of kings, great and eternal.

    jagat janardhan shaumay shri rama
    Lord of the world, the merciful Sri Rama.

    / "Sita and Rama," a series of 46 /

    Скачать

    О чем песня SKR 46 - sira mukuta kundala tilaka charu?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет