Сонца ўстае – асьвятляе зямлю! Як тут прыгожа – глядзі ў вышыню! Птушкі ў лесе сьпяваюць, дрэвы лісьцем гуляюць, Сонца ўстае – асьвятляе зямлю!
Гэй, родны браце, куды ты ідзеш? Што за плячыма сваімі нясеш? Нясу я пакуты, адчай, жах і гора Ад нашых лясоў – за далёкае мора, Каб сьмерць не хадзіла па нашых дамах!
Гэй, родны браце, хадзі да мяне! Сядзь, адпачні, далей разам пайдзем Дзеля таго, каб птушкі сьпявалі, Рэчка цякла, ветрык дзьмуў, зоркі зьзялі, Дзеля таго, каб не ведалі бед!
Сонца ўстае – зямлю асвятляе, Асьвятляе лясы і далёкія гаі, Промні яго ярка граюць вадою, І ў далечыні луг сьвеціць дробнай расою. Гоніць сьпякота за цёмнае мора, Гоніць адсюль усе хваробы і гора, Гоніць сьпякота за цёмнае мора, Гоніць сьпякота за цёмнае мора... Гойсае ў полі вецер па ўзгорках, Вые-сьпявае па лясах і пагорках, Шалопае лісьцем, круціцца ціха, Пагоніць адсюль усялякае ліха, Пяшчотнай кранае рукой валасы, Ён гора пагоніць тваё за лясы, Ён гора пагоніць тваё за лясы, Ён гора пагоніць тваё за лясы...
Прэч ад родных дамоў, ад родных лясоў, да дальніх краёў! The sun rises - covers the earth! As beautiful here - look tall! Birds are singing in the forest, trees, leaves play, The sun rises - covers the earth!
Hey, brother, where are you going? What's behind your talking about? I am suffering, despair, fear and sorrow From our forests - for the distant sea, To death did not go according to our homes!
Hey, brother, come to me! Have a rest, then go together To the birds were singing, The river was flowing, the wind was blowing, the stars sparkled, To not know the troubles!
The sun rises - ground covers, It illuminates the forest and distant trees, Its rays of bright water play, And far meadow shines fine dew. Driving heat for the dark sea, Chases away all sickness and sorrow, Driving heat for the dark sea, Driving heat for the dark sea ... Picks in the wind over the hills, Howls-sings the woods and hills, Varmint leaves, rotates quietly, Chase away all evil, Gentle hand touched her hair, He will chase your sorrow for the forest, He will chase your sorrow for the forest, He will chase your sorrow for the forest ...
Away from their homes, from their native forests to distant lands!