- На китайском
这一首进行曲振奋人心,
忆当年侵略军压边境,
战士们别家园,登上列车,
这首歌伴他们去出征。
四一年唱着它保卫莫斯科,
四五年唱着它进柏林,
俄罗斯站起来,万众一心,
- На японском
私たちは心に定めている多くの曲、
家を詠唱。
全く私たちはあなたを愛し、
私たちの聖なるロシアの土地。
非常にあなたが上げ章 -
かのように太陽があなたの顔を照らしました。
しかし、あなたは卑劣の犠牲者となりました -
- Наступает минута прощания 1984
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия,
- Прощай отчий край
Am E7
Наступает минута прощания,
Am
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
Dm Am
И ловлю я родное дыхание,
E7 Am
А вдали уже дышит гроза.
- Российская Империя, белогвардейская версия
Муз. В. И. Агапкина - марш "Прощание славянки" Сл. А. Мингалева
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
- Снова даль предо мной неоглядная
Музыка Василия Агапкина, слова Александра Галича, исп. - Виталий Поплавский
Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!
Припев:
- Этот марш не смолкал на перонах...
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные поля.
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала -
Словно солнце твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала -