АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Сон Вальпургиеву ночь

    Исполнитель: Иоганн Вольфганг Гете
    Название песни: Часть 1. Сон Вальпургиеву ночь
    Дата добавления: 13.07.2017 | 02:16:19
    Просмотров: 56
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Сон Вальпургиеву ночь, перевод и видео.
    СОН В ВАЛЬПУРГИЕВУ НОЧЬ, ИЛИ ЗОЛОТАЯ СВАДЬБА ОБЕРОНА И ТИТАНИИ[90]

    Интермедия

    Директор театра

    Мы сегодня отдохнем,
    Мидинга потомки![91]
    Сценой будет все кругом —
    Горы, скал обломки.

    Герольд

    Золотая свадьба – плод
    Полстолетья в браке,
    Но и так за годом год
    Надо жить без драки.

    Оберон

    Духи, духи, вот пароль
    Нашего союза:
    «Королева и король
    Обновляют узы».

    Пук

    С Пуком – кобольдов толпа,
    Маленькие дети,
    Но выделывают па
    Лучше, чем в балете.

    Ариэль

    Я поднес свирель ко рту.
    Звуков благородство
    Покоряет красоту
    И смирит уродство.

    Оберон

    Расторгайте, Гименей,
    Временами семьи,
    Чтобы жить еще тесней
    Остальное время.

    Титания

    Если в браке двое злюк,
    Надо в час досужий
    Отослать жену на юг
    И на север мужа.

    Оркестр тутти

    (fortissimo)

    Комары, и мошкара,
    И сверчки-горланы,
    Баритоны, тенора —
    Наши меломаны.

    Соло

    За горой, надув пузырь,
    Заиграл волынщик,[92]
    Здешних сборищ богатырь,
    Глупостей зачинщик.

    Несложившийся дух[93]

    Я из гадов двух гибрид
    В синтезе каком-то
    На живую нитку сшит,
    Как строфа экспромта.

    Парочка

    Радостно вдвоем плестись
    По лугам вприпрыжку,
    Но ведь ты без крыльев ввысь
    Не взлетишь, трусишка.

    Любопытный путешественник[94]

    Это правда или сон?
    Я глазам не верю,
    Знаменитый Оберон
    Предо мной у двери.

    Ортодокс[95]

    Оберон хоть без рогов,
    Все же черт в итоге,
    Как и все в конце концов
    Греческие боги.

    Северный художник[96]

    Я набрасываю суть
    Красками скупыми,
    Но и я когда-нибудь
    Побываю в Риме.

    Пурист[97]

    Ведьм хотя и весел круг,
    Но нецеломудрен,
    Только, например, у двух
    Нос едва припудрен.

    Молодая ведьма

    Пудру на лицо и лиф
    Надо престарелым,
    Я ж красуюсь, все раскрыв,
    Обнаженным телом.

    Матрона

    Мы б вели напрасно спор
    О вопросах плоти.
    Вы ж, голубка, до тех пор
    Заживо сгниете.

    Капельмейстер

    Мушки к голенькой летят
    И не смотрят в ноты.
    Только все пошло на лад,
    Сбились все со счета.

    Флюгер[98]

    (поворачиваясь в одну сторону)

    Сливки общества, верхи,
    Только званым место.
    Избранные женихи,
    Лучшие невесты!

    (Поворачиваясь в другую сторону.)

    Провались в тартарары
    Проходимцы-гости.
    А не то я сам с горы
    Провалюсь со злости!

    Ксении

    Лязгом ножниц на ремне
    Дайте насекомым
    Туш исполнить сатане
    И его знакомым.

    Геннингс[99]

    Надрываются сверчки
    Так, что вянут уши,
    И считают, чудаки,
    Что у них есть души.

    Музагет

    Я пришел на юбилей
    И застрял до часу.
    Ведьмы севера милей
    Девственниц Парнаса.

    Бывший гений своего времени

    И у немцев есть ступень
    Высшего паренья.
    Это брокенская сень
    На заре весенней.

    Любопытный путешественник

    Что так злится, не пойму,
    Господин сердитый?
    Видно, чудятся ему[100]
    Здесь иезуиты.

    Журавль[101]

    Кто так чист душою всей,
    Тот не загрязнится,
    Ловлей рыбы у чертей
    Замутив водицу.

    Светский человек[102]

    Чем фальшивей пустосвят,
    Тем с ним спор бесцельней:
    Даже брокенский разврат
    Для него молельня.

    Танцор

    Не литавры ль вдалеке,
    Словно гром, грохочут?
    Это цапли в тростнике
    В унисон гогочут.

    Танцмейстер

    Гляньте на коротыша
    И кувалду эту!
    А туда же антраша,
    Па и пируэты!

    Скрипач

    Если бы волынщик смолк,
    Каждый этой ночью
    Здесь друг друга бы, как волк,
    Разорвал на клочья.

    Догматик[103]

    Нет, критикой меня не сбить.
    Раз черт есть вид объекта,
    То, значит, надо допустить,
    Что он и сам есть некто.

    Идеалист[104]

    Я – содержанье бытия
    И всех вещей начало.
    Но если этот шабаш – я,
    То лестного тут мало.

    Реалист[105]

    Реальность жизни – мой кумир.
    Что может быть бесспорней?
    Сегодня, впрочем, внешний мир
    Мне неприемлем в корне.

    Супернатуралист[106]

    Я здесь не просто ротозей:
    О выводах заботясь,
    До ангелов я от чертей
    Дойду путем гипотез.

    Скептик[107]

    Забыли, так попутал черт,
    Где зад у них, где перед.
    Нет, только тот во взглядах тверд,
    Кто ничему не верит.

    Капельмейстер

    Комары и мошкара,
    Захотели взбучки?
    Вправду ли вы мастера
    Или недоучки?

    Ловкачи

    Услужаем второпях
    Нашим мы и вашим.
    Можно – пляшем на ногах,
    Вверх ногами пляшем.

    Недалекие

    Наши лучшие деньки
    Закатились к черту.
    Износились башмаки,
    И штаны протерты.

    Блуждающие огоньки

    На болотах дух несвеж.
    Вас поздравить не с чем.
    Даже мы средь вас, невеж,
    Воспитаньем блещем.

    Падающая звезда[108]

    Я лежу от вас на пядь
    На навозной куче.
    Не поможете ли встать
    Вы звезде падучей?

    Толстяки

    Эй, посторонись, плотва,
    Мелюзга, младенцы!
    Выступают существа
    Плотных корпуленций.

    Пук

    Толстокожие, как слон,
    Лежебоки, сидни!
    Пук, причудливый, как сон,
    Нынче всех солидней.

    Ариэль

    Все, кто с крыльями, за мной!
    Воздух тих и влажен.
    Холм за просекой лесной
    Розами усажен.

    Оркестр

    (pianissimo)

    Прояснился небосклон,
    Тени отступили,
    Мгла рассеялась, как сон,
    Разлетелась пылью.

    Пасмурный день. Поле[109]

    Фауст и Мефистофель.

    Фауст

    Одна, в несчастье, в отчаянье! Долго нищенствовала – и теперь в тюрьме. Под замком, как преступница, осужденная на муки, – она, несравненная, непорочная! Вот до чего дошло! И ты допустил, ты скрыл это от меня, ничтожество, предатель! Можешь торжествовать теперь, бесстыжий, и в дикой злобе вращать своими дьявольскими бельмами! Стой и мозоль мне глаза своим постылым присутствием! Под стражей! В непоправимом горе! Отдана на расправу духам зла и бездушию челове
    SLEEP IN VALPURGIEV NIGHT, OR GOLDEN WEDDING OF OBERON AND TITANIUM [90]

    Intermedia

    Director of the theater

    We will rest today,
    Midinga are descendants! [91]
    The scene will be all around -
    Mountains, rocks are fragments.

    Herald

    Gold wedding is the fruit
    Half a century in marriage,
    But even so year after year
    We must live without a fight.

    Oberon

    Perfume, perfume, here's the password
    Our union:
    "The Queen and the King
    Renew the bonds. "

    Bunch

    With Puk - the kobolds crowd,
    Small children,
    But they make a pas
    Better than in ballet.

    Ariel

    I put the pipe down to my mouth.
    Sounds of nobility
    Conquers beauty
    And will humble the ugliness.

    Oberon

    Dissolve, Hymen,
    At times, families,
    To live even closer
    The rest of the time.

    Titania

    If the marriage is two evil,
    It is necessary in an hour of idleness
    Send my wife to the south
    And to the north of her husband.

    Tutti Orchestra

    (Fortissimo)

    Mosquitoes, and midges,
    And cricket-throats,
    Baritones, tenors -
    Our music lovers.

    Solo

    Behind the mountain, having inflated the bubble,
    The bagpiper played, [92]
    Here gatherings hero,
    Nonsense instigator.

    The unformed spirit [93]

    I'm from the reptiles of two hybrids
    In the synthesis of some
    On a live thread sewn,
    As an impromptu stanza.

    Couple

    Gladly together to plod
    In the meadows skipping along,
    But you are without wings up
    You will not take off, coward.

    A curious traveler [94]

    Is it true or a dream?
    I do not believe my eyes,
    The famous Oberon
    Before me at the door.

    Orthodox [95]

    Oberon at least without horns,
    Yet the hell in the end,
    Like all in the end
    Greek gods.

    Northern artist [96]

    I'm sketching the essence
    Paint stingy,
    But I also someday
    I'll go to Rome.

    Purist [97]

    Witches, though a circle is merry,
    But unchaste,
    Only, for example, two
    The nose is barely powdered.

    Young witch

    Face powder and bodice
    It is necessary for the aged,
    I'm gorgeous, all open,
    Naked body.

    Matron

    We would argue vainly
    About matters of the flesh.
    You, doves, until then
    Healed engraving.

    Kapellmeister

    Flies to the naked fly
    And do not look at the notes.
    Only everything went smoothly,
    Everyone lost count.

    Vane [98]

    (Turning one way)

    The cream of society,
    Only the invited person.
    Selected suitors,
    The best brides!

    (Turning the other way.)

    Gone into the tartaras
    Passers-guests.
    Or I myself am off the mountain
    I'll fail with anger!

    Xenia

    With the shear of a scissors
    Give insects
    Caracas perform Satan
    And his friends.

    Gennings [99]

    Crickets crumble
    So that the ears wilt,
    And they think oddballs,
    That they have souls.

    Muzaget

    I came to the jubilee
    And he got stuck until one o'clock.
    Witches of the North Miles
    The Virgin of Parnassus.

    Former genius of his time

    And the Germans have a step
    The highest guy.
    This brocken's shadow
    At the dawn of spring.

    A curious traveler

    What is so angry, I do not understand,
    Is the master angry?
    Apparently, they seem to him [100]
    Here are the Jesuits.

    Crane [101]

    Who is so pure in his soul,
    He will not get dirty,
    Fishing for the devils
    Confusing the water.

    The man of the world [102]

    The more empty the nonsense,
    So with it the dispute is aimless:
    Even Brocken's debauchery
    For him, a chapel.

    Dancer

    Not kettle-drums in the distance,
    Like thunder, rumble?
    These herons in reeds
    In unison giggle.

    Dancing master

    Look at the shorty
    And this sledgehammer!
    And there the anthrax,
    Pa and pirouettes!

    Violinist

    If the bagpiper was silent,
    Everyone this night
    Here each other would be like a wolf,
    Ripped to shreds.

    The dogmatist [103]

    No, I'm not criticized for criticism.
    Once a feature is a kind of object,
    That, means, it is necessary to admit,
    That he himself is someone.

    The Idealist [104]

    I am the content of being
    And all things began.
    But if this Sabbath is me,
    That's flattering here a little.

    The realist [105]

    The reality of life is my idol.
    What can be more certain?
    Today, however, the outside world
    I am unacceptable at the root.

    Supernaturalist [106]

    I'm not just an idiot here:
    About conclusions caring,
    To the angels I am from the devils
    I will reach by hypotheses.

    The skeptic [107]

    Forget it, so damn the devil,
    Where is the back of them, where before.
    No, only that one's views are firm,
    Who does not believe anything.

    Kapellmeister

    Mosquitoes and midges,
    Wanted a spanking?
    Are you really a master?
    Or half-educated?

    Dodgers

    We serve in a hurry
    We are ours and yours.
    You can - we dance on your feet,
    Up our feet we dance.

    Near

    Our best days
    Rolled to the devil.
    Shoe worn,
    And my pants are rubbed.

    Wandering lights

    In the marshes, the spirit is stale.
    You have nothing to congratulate.
    Even we are among you, ignorant,
    Bring up the shine.

    The shooting star [108]

    I'm lying on your back
    On the dung heap.
    Will not you help to get up
    Are you a star of the Fallen?

    Fat men

    Hey, step aside, roach,
    Fry, infants!
    Appearing beings
    Dense correlations.

    Bunch

    Thick-skinned, like an elephant,
    Lazybox, sydney!
    Puk, quaint like a dream,
    Today all are more solid.

    Ariel

    All who have wings, follow me!
    The air is quiet and moist.
    A hill behind a forest clearing
    Roses are seated.

    Orchestra

    (Pianissimo)

    The sky has cleared up,
    The shadows retreated,
    The darkness dissipated like a dream,
    Fragmented with dust.

    It's a nasty day. The field [109]

    Faust and Mephistopheles.

    Faustus

    One, in misfortune, in despair! Long begging - and now in prison. Under lock and key, like a criminal, convicted of torture, she is incomparable, unblemished! Here's what it came to! And you allowed it, you hid it from me, insignificant, traitor! You can triumph now, shameless, and in your wild anger turn your devilish thunders! Stop and pee me eyes with your hateful presence! Guarded! In the wrong

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Иоганн Вольфганг Гете >>>

    О чем песня Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Сон Вальпургиеву ночь?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет