Над печальными волнами Чайка вьётся одиноко То спускается пониже То взбирается высоко
Расскажи подруга-чайка Где земля твоя родная Почему ты здесь, откуда? Где твоя родная стая?
- Отвечала чайка: ой да! море-океан скрывает где мой дом - теперь не вспомнить где народ мой - я не знаю
То не остров был убогий То была страна большая Может быть, как Атлантида Затонула под волнами
------------------ по-над бездною, по краю вдоль чужого горизонта над пустыми городами чайка мечется годами
То спускается пониже То с высот пронзит природу Расскажи, подруга-чайка что скрывают эти воды? ------------------------------ - Отвечала чайка: вроде здесь война была большая разметало всех по свету я с тех пор одна летаю
громкий шёпот океана тайну мне не открывает но пою я песню эту кто отклинется - не знаю
(c) Д. Калашник 2018 Over the sad waves Seagull winds alone That comes down lower That climbs high
Tell a friend seagull Where is your native land Why are you here, where are you from? Where is your native flock?
- The seagull answered: oh yes! sea-ocean hides where is my home - now do not remember where is my people - i don't know
That is not an island was poor It was a big country Maybe like atlantis Sank under the waves
------------------ over the abyss along an alien horizon over empty cities the gull rushes for years
That comes down lower Then pierce nature from the heights Tell, friend-seagull What are these waters hiding? ------------------------------ - The seagull answered: sort of there was a big war scattered all over the world I have been flying ever since
loud whisper of the ocean the secret does not reveal to me but I sing this song who will ward off - I don't know