Aishiteta to nageku ni wa Amari ni mo toki wa sugi te shimatta Mada kokoro no hokorobi o Iyasenumama kaze ga fuiteru
Hitotsu no me de asu o mite Hitotsu no me de kinou mitsumeteru Kimi no ai no yurikagode Mo ichido yasurakani nemuretara
Kawaita hitomi de dareka na itekure
*the real folk blues Honto no kanashimi ga shiritaidake Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai Ichido kiri de owarunara
Kibou ni michita zetsuboto Wanagashikakerareteru kono chansu Nani ga yoku te warui no ka Koin no omoi to kuramitaita
Dore dake ikireba iyasareru no darou
The real folk blues Honto no yorokobi ga shiritai dake Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai
Слишком поздно для слез: я люблю тебя. Небо все так же яростно гонит ветер. Слишком поздно для слез: я люблю тебя. Боль все так же горько ранит сердце.
Если один мой глаз видит вчерашний день, Если второй глядит прямо в завтра, Есть ли еще надежда в твоих руках Мне уснуть, забыться остаться?
Поплачь по мне, поплачь по мне, тот кто не плачет никогда!
Настоящий блюз. Я так хочу почувстовать всю глубину тоски. Да и не так плоха такая жизнь, словно на дне заиленной реки - Живем всего однажды.
Как безнаджена мечта обойти западню. Как же мал шанс обойти все ловушки. Как безнадежна мысль: вот сейчас пойму, Ложь и истина две строны одной монеты.
Как долго должен я прожить пока меня ты не отпустишь?
Настоящий блюз. Я просто лишь хочу, Увериться что правду говорят: Не только золто блестит.
Настоящий блюз. Я так хочу почувстовать всю глубину тоски. Да и не так плоха такая жизнь, словно на дне заиленной реки - Живем всего однажды. Aishiteta to nageku ni wa Amari ni mo toki wa sugi te shimatta Maada kokoro no hokorobi o Iyasenumama kaze ga fuiteru
Hitotsu no me de asu o mite Hitotsu no me de kinou mitsumeteru Kimi no ai no yurikagode Mo ichido yasurakani nemuretara
Kawaita hitomi de dareka na itekure
* the real folk blues Honto no kanashimi ga shiritaidake Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai Ichido kiri de owarunara
Kibou ni michita zetsuboto Wanagashikakerareteru kono chansu Nani ga yoku te warui no ka Koin no omoi to kuramitaita
Dore dake ikireba iyasareru no darou
The real folk blues Honto no yorokobi ga shiritai dake Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai
Too late for tears: I love you. The sky still furiously drives the wind. Too late for tears: I love you. The pain still bitterly hurts the heart.
If one of my eyes sees yesterday, If the second is looking straight into tomorrow, Is there still hope in your hands Should I sleep, forget to stay?
Cry for me, cry for me, the one who never cries!
This blues. I so want to feel the depths of longing. And such a life is not so bad, as if at the bottom of a silty river - We live only once.
How hopeless the dream is to bypass the trap. How small a chance to get around all the traps. How hopeless is the thought: now I understand Falsehood and truth are two sides of the same coin.
How long should I live until you let me go?
This blues. I just just want Make sure the truth is said: Not only is gold glittering.
This blues. I so want to feel the depths of longing. And such a life is not so bad, as if at the bottom of a silty river - We live only once.