If the sun refused to shine, I don't mind, I don't mind. (Yeah) If the mountains fell in the sea, Let it be, it ain't me. Got my own world to live through And I ain't gonna copy you.
Now, if 6 turned up to be 9, I don't mind, I don't mind. If all the hippies cut off their hair, I don't care, I don't care. Did, 'cos I got my own world to live through And I ain't gonna copy you.
White-collar conservatives flashing down the street Pointing their plastic finger at me. They're hoping soon my kind will drop and die, But I'm gonna wave my freak flag high . . . HIGH! Hah, hah Falling mountains just don't fall on me Point on mister Buisnessman, You can't dress like me. Nobody know what I'm talking about I've got my own life to live I'm the one that's gonna have to die when it's time for me to die
So let me live my life the way I want to.
Yeah . . .
Sing on brother,
Play on brother . . . ( Да )
( Спеть песню , брат )
Если солнце отказался , чтобы светить, Я не против , я не против . ( Да ) Если горы упал в море, Пусть это будет, это не я . Получил мой собственный мир , чтобы жить за счет И я не собираюсь копировать вас .
Теперь, если 6 повернулся , чтобы быть 9 , Я не против , я не против . Если все хиппи отрезали им волосы, Мне все равно, я не забочусь . Разве , 'потому что я получил свой собственный мир , чтобы жить за счет И я не собираюсь копировать вас .
Белые воротнички консерваторы мигающие по улице Указывая свой пластиковый на меня пальцем . Они надеются в ближайшее время мой вид упадет и умрет , Но я собираюсь махнуть мой урод флаг высоко. . . ВЫСОКО! Ха , ха Падение горы просто не попадают на меня Точка на господина Buisnessman , Вы не можете одеваться , как я. Никто не знает, что я говорю о У меня есть моя собственная жизнь , чтобы жить Я тот , который придется умереть когда пришло время для меня, чтобы умереть
Итак, позвольте мне жить своей жизнью , как я хочу , чтобы .