Pekeyake na kusikia kwa mwezi/ Yatima alilia ndani kivuli/ Pekeyake na kusikia kwa mwezi/ Maisha anasali kuopolewa/ Amezungukazunguka mbali sana/ Sasa hajui barabara ya kwake/ Dunia inajua hadithi yake/ Lakini nani ajua jina lake? Mwezi, ukipo/ Urudi ili atafarijiwa/ Mwezi, ukipo/ Urudi ili aweza kulala/ Mwezi, ukipo/ Urudi ili atafarijiwa/ Mwezi, ukipo/ Naomba kwa maisha/ Urudi kwa maisha
Alone and listening to the light of the moon An orphaned child cried to the shadows Alone and listening to the light of the moon Maisha prayed for someone to save her
She’d wandered for so very far That she no longer knew her way home The whole world knows her story But no one knows her name
Moon, if you are there Return so that she might be comforted Moon, if you are there Return so that she can sleep
Moon, if you are there Return so that she might be comforted Moon, if you are there I am begging for Maisha Return for Maisha Наедине с месяцем / Сиротское слушание включает тень / Наедине со слухом / месяц / Молитвы молятся об освобождении / Он зашел слишком далеко / Теперь он не знает свою дорогу / Мир знает ее историю / Но кто знает ее имя? Месяц, когда вы / Вернуться, чтобы успокоиться / Месяц, вы / Вернуться, чтобы можно было спать / Месяц, когда вы есть / Вернуться к комфорту / Месяц, когда ты / я молюсь за жизнь / Возвращение к жизни
Луна и луна Ребенок плакал в тени Луна и луна Майша для кого-то, чтобы спасти ее
Она так долго бродила Она больше не известна своей дорогой домой Весь мир знает ее историю Но никто не знает ее имя
Луна, если ты там Вернись, чтобы она могла бехана Луна, если ты там Вернись, чтобы она могла спать
Луна, если ты там Вернись, чтобы она могла бехана Луна, если ты там Я умоляю о жизни Возвращение к жизни