АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Nino Rota - I Have But One Heart

    Исполнитель: Nino Rota
    Название песни: I Have But One Heart
    Дата добавления: 10.11.2014 | 06:11:19
    Просмотров: 99
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Nino Rota - I Have But One Heart, перевод и видео.
    I have but one heart, this heart I bring you,
    I have but one heart to share with you,
    I have but one dream that I can cling to,
    You are the one dream I pray comes true.
    My darling, until I saw you, I never felt this way,
    And nobody else before you, ever has heard me say,
    You are my one love, my life I live for you,
    I have but one heart to give to you.
    (musical interlude)
    *Dicimo o mari, facimu l'amore,
    *A curi a curi che ci passa,
    *Ca u mare parla e na' carezza,
    *Ma a tia la brezza, fina murir.
    You are my one love, my love I live for you,
    I have but one heart to give to you.

    *Not Italian, not Sicilian, but Neapolitan, the free translation of which is:
    Let us tell the sea that we are making love,
    Heart to heart till the end of time,
    Because the sea whispers and caresses us,
    So does the breeze till the time we die.
    У меня есть , но одно сердце , это сердце Я веду вас,
    У меня есть , но одно сердце , чтобы поделиться с вами ,
    У меня есть , но одна мечта , что я могу зацепиться ,
    Выодна мечта Я молюсь сбывается .
    Моя дорогая , пока я не увидел тебя , я никогда не чувствовал себя так ,
    И никто до вас , либо не слышал от меня ,
    Ты моя единственная любовь , моя жизнь , я живу для тебя ,
    У меня есть , но одно сердце , чтобы дать вам .
    ( музыкальная интерлюдия )
    * Dicimo о Мари , facimu l' Amore ,
    *КуриКури че CI Passa ,
    * Ca Carezza U -Маре PARLA е применимо ' ,
    * МаTIA ла Brezza , FINA murir .
    Ты моя единственная любовь , моя любовь , я живу для тебя ,
    У меня есть , но одно сердце , чтобы дать вам .

    * Не итальянец, не сицилиец , но неаполитанская ,вольный перевод которой является :
    Давайте скажем на море , что мы делаем любовь ,
    Сердце к сердцу до конца времени ,
    Поскольку морские шепоты и ласкает нас ,
    Так же как и ветер до времени мы умираем .

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет