АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Listen to English - The Poet Laureate

    Исполнитель: Listen to English
    Название песни: The Poet Laureate
    Дата добавления: 05.05.2016 | 00:08:44
    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Listen to English - The Poet Laureate, перевод и видео.
    Britain has a new Poet Laureate. Already, I hear you asking, “What is he talking about? We know what a poet is – it is someone who writes poetry. But what is this ‘laureate’ thing?”

    You may know that the ancient Greeks used to place a crown made of laurel leaves on the head of someone as a very special honour. Laurel is a type of bush, with sweet-smelling leaves. Normally nowdays we call it ‘bay’, and we use bay leaves as a flavouring in cooking. So, that is the literal meaning of ‘laureate’ – ‘crowned with laurel leaves, as a sign of special honour’.

    Since about the 17th century, English kings and queens have appointed a poet as their own, special, private poet. The king paid the poet a small salary, and the poet wrote poems for special royal occasions, like births or marriages in the royal family. The poet appointed by the king became known as the poet laureate. Over the years, some very famous English poets have been appointed as poets laureate – William Wordsworth, for example, and Alfred Lord Tennyson. The latest poet laureate has recently retired, and the Queen, advised by the Prime Minister, has just appointed a new one. Neither our Queen nor our Prime Minister know very much about poetry. But they have made a very good and popular choice for the new poet laureate.

    Her name is Carol Ann Duffy and she is the first woman to hold the position of poet laureate. Her poetry is simple and direct, and easy to understand. Perhaps for that reason, pupils in many English schools study her poems. Recently, indeed, there was controversy about one of her poems – it is a poem about the feelings of an angry young man who wants to kill and destroy things. The first few lines are:

    Today I am going to kill something. Anything. I have had enough of being ignored and today I am going to play God.

    Some people argued that reading the poem would make some young people pick up a knife and go and kill someone. One of the organisations which runs school exams in England even asked schools to destroy copies of the poem. This is ridiculous, of course. People kill because they are very angry inside, not because they have read a poem. Also, as Carol Ann Duffy herself pointed out, Shakespeare’s plays are full of angry young men who murder other people. Should we ban Shakespeare’s plays in schools?

    Here is one of Carol Ann Duffy’s poems. It is a love poem – but a rather unusual one. She is going to give her love a present – a present that represents love. And what is the present? An onion! Listen.

    
    Not a red rose or a satin heart.

    I give you an onion.
    It is a moon wrapped in brown paper.
    It promises light
    like the careful undressing of love.

    Here.
    It will blind you with tears
    like a lover.
    It will make your reflection
    a wobbling photo of grief.

    I am trying to be truthful.

    Not a cute card or kissogram.

    I give you an onion.
    Its fierce kiss will stay on your lips,
    possessive and faithful
    as we are,
    for as long as we are.

    Take it.
    Its platinum loops shrink to a wedding ring,
    if you like.
    Lethal.
    Its scent will cling to your fingers,
    cling to your knife.
    Британия имеет новый поэт-лауреат. Уже сейчас я слышу вы спрашиваете: "Что он говорит? Мы знаем, что поэт - это тот, кто пишет стихи. Но что это за "лауреат" вещь? "

    Вы знаете, что древние греки использовали, чтобы поместить корона из лавровых листьев на голове кого-то в качестве особой чести. Laurel является тип куста, с душистыми листьями. Обычно Nowdays мы называем его "залив", и мы используем лавровый лист в качестве ароматизатора в кулинарии. Таким образом, то есть буквальный смысл "лауреата" - "увенчалась лавровых листьев, как знак особой чести».

    Примерно с 17-го века, английские короли и королевы назначили поэта как своего собственного, специального, частного поэта. Царь заплатил поэту небольшую зарплату, а поэт писал стихи для специальных королевских случаев, как рождений или браков в королевской семье. Поэт, назначенный царем стал известен как поэта-лауреата. На протяжении многих лет, некоторые очень известные английские поэты были назначены как поэты - лауреат Уильям Вордсворт, к примеру, и Альфреда Теннисона. Последний поэт-лауреат недавно вышел на пенсию, и королева, по совету премьер-министра, только что назначил новый. Ни наша королева, ни наш премьер-министр очень много знаю о поэзии. Но они сделали очень хороший и популярный выбор для нового поэта-лауреата.

    Ее зовут Кэрол Энн Даффи, и она является первой женщиной, занявшей должность поэта-лауреата. Ее поэзия простой и прямой, и легко понять. Может быть, по этой причине, ученики во многих английских школах изучают ее стихи. В последнее время, на самом деле, был спор об одном из своих стихотворений - это стихотворение о чувствах сердитый молодой человек, который хочет, чтобы убивать и разрушать вещи. Первые несколько строк:

    Сегодня я собираюсь убить кого-нибудь. Что-нибудь. У меня было достаточно того, чтобы быть проигнорировано и сегодня я буду играть в Бога.

    Некоторые люди утверждают, что чтение стихотворение сделало бы некоторые молодые люди забрать нож и пойти и убить кого-то. Одна из организаций, которая бежит школьные экзамены в Англии даже попросили школы, чтобы уничтожить копии поэмы. Это смешно, конечно. Люди убивают, потому что они очень рассержены внутри, а не потому, что они прочитали стихотворение. Кроме того, как и сама Кэрол Энн Даффи указывал, пьесы Шекспира наполнены рассерженных молодых людей, которые убивают других людей. Должны ли мы запретить пьесы Шекспира в школах?

    Вот один из стихов Кэрол Энн Даффи. Это стихотворение о любви - но довольно необычный. Она собирается дать ее любовь подарок - подарок, который представляет любовь. А что такое настоящее? Лук! Слушать.


    Не красная роза или атласное сердце.

    Я даю вам лук.
    Это луна, завернутые в оберточную бумагу.
    Он обещает свет
    как осторожного раздевания любви.

    Вот.
    Он будет ослепить вас со слезами
    как любовник.
    Это сделает ваше отражение
    вобулированной фото горя.

    Я стараюсь быть правдивым.

    Не мило карты или kissogram.

    Я даю вам лук.
    Его свирепый поцелуй будет оставаться на губах,
    притяжательные и верный
    как и мы,
    до тех пор, как мы.

    Возьми это.
    Ее платиновые петли стягиваются к обручальным кольцом,
    если хочешь.
    Lethal.
    Его запах будет цепляться за ваши пальцы,
    цепляться за ножом.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Listen to English >>>

    О чем песня Listen to English - The Poet Laureate?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет