Ardentes femmes phalliques agglutinées, Nefas attise les corps sans peine, les têtes, pénètre. Asphyxiées à en pâlir, Nature obscure, Luxure perdure, L'écume des sourds effuse, onguent collant, Offrande aux catins séminales. Luxure suture, Fuis!
L'orifice débordant de vices, L'oratrice moite de Nefas embrasse Ses esclaves, profonde, de sa gorge cilice, Laticlave lisse... Les froides cuisse s'enlisent.
Cassent Les os putréfiés sous l'aiguille trouble, décharnés. Désir psychique, Douleur physique, Nefas se fait désirer, Vortex noir, l'aube immorale, dépourvoit, Électrise le lèvres rougies de fièvre.
Mes cuisse supplient...
Sois sans crainte, je renais aux sombre heures du soir. Sois sans crainte, je connais le son de ton âme. Tes hurlements arrachés de désir, du fond de ces mines obscure. Des lagunes diluviennes s'épanchent violemment autour de corps.
Roi, ce miroir brisé, renvoit l'image sale, ton reflet. La veru, le pêché mêlés dans nos chairs, Du bois courbe, l'homme de bien, le pervers. Brille, vibre, le fébrile équilibre, Le bourreau docile s'automobile. Ярые агглютинированные фаллические женщины, Нефас без труда заводит тела, головы, проникает. Задыхаясь, чтобы побледнеть, Темная природа, Страсть терпит, Пена от глухих выпот, липкая мазь, Предлагая семенные скины. Похоть шовный, Бегите!
Отверстие переполнено пороками, Потный оратор Нефаса обнимает Его рабы, глубокие, из его волосатого горла, Гладкий Латиклав ... Холодные бедра увязли.
Не бойся, я перерождаюсь в темные вечерние часы. Не бойся, я знаю звук твоей души. Ваши крики разрываются от желания, от дна этих темных мин. Грозовые лагуны бурно изливаются вокруг тел.
Король, это разбитое зеркало, отправьте обратно грязное изображение, ваше отражение. Веру, грех смешанный в нашей плоти, Изогнутый лес, хороший человек, извращенец. Блеск, вибрация, лихорадочный баланс, Послушный палач ведет себя.