- Je sais ce que tu penses
Je sais ce que tu penses
Je sais ce que tu penses
Je sais ce que tu penses
Oui tu penses que j'aurais pu te prèvenir
J'avais soif et je suis entrèe
Au bar du " Vieux Colombier "
Ce que j'ai vu ne m'a pas ravie
- Kinderspiele
Heinrich Heine. Mein Kind, wir waren Kinder...
Mein Kind, wir waren Kinder,
Zwei Kinder, klein und froh;
Wir krochen ins Hühnerhäuschen,
Versteckten uns unter das Stroh.
Wir krähten wie die Hähne,
- Komm leg deinen Arm um mich
Komm, leg Deinen Arm um mich,
komm, sag mir: ich liebe Dich,
bei Tag bei Nacht und immerzu.
Komm, was ich mir wünsche, bist Du.
Komm, leg Deinen Arm um mich,
komm, ich sehe nur noch Dich.
Ich sehne mich so, bei Dir zu sein,
- Layla Layla
Laila laila
haru'akh goveret
Laila laila
homa hatzameret
Laila laila
haru'akh goveret
Numi numi
Kabi et haner
- Nique Nac No Muse
Le bell', si nous étions dedans ce haut bois,
On s'y mangeriom' fort bien des noix;
On s'en mangeriom' à note loisi,
Nique nac no muse!
Belle, vous m'avez t'embarlifi, t'embarlificoté
Par votre beauté!
Le bell', si nous étions devant su vivier,
- Oifn Рripechik
Oyfn pripetshik brent a fayerl,
Un in shtub iz heys.
Un der rebe lernt kleyne kinderlekh
Dem alef beys.
Zet zhe kinderlekh, gedenkt zhe, tayere,
Vos ir lernt do,
Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol:
- Oyfn pripetchik
Oyfn pripetchik brent a fayerl,
un in shtub is heys.
Un der rebe lernt kleyne kinderlakh
dem alef-beyz.
Zet zhe kinderlakh,
gedenkt zhe, tayere, vos ir lernt do.
Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol:
- Sheharhoret
Shecharchoret yikre'uni
tzach haya ori
umilahat shemesh kayitz
va'ani shechori
Chorus:
Shecharchoret
yafyafit kol kach
- Unter Deinen weissen Sternen
Unter Deinen weissen Sternen
Gib mir Deine weise Hand
Meine Worte, sie sind Tränen -
nimm sie auf in Deine Hand.
Wenn es Nacht wird, lass sie funkeln,
Sterne tief in meinem Blick.
Ruhe find ich dann im Dunkeln,
Schenk die Tränen Dir zurück.
- Zemer Nuge
זֶמֶר נוּגֶה
הֲתִשְׁמַע קוֹלִי, רְחוֹקִי שֶׁלִּי,
הֲתִשְׁמַע קוֹלִי, בַּאֲשֶׁר הִנְּךָ –
קוֹל קוֹרֵא בְּעֹז, קוֹל בּוֹכֶה בִּדְמִי
וּמֵעַל לַזְּמַן מְצַוֶּה בְּרָכָה?
תֵּבֵל זוֹ רַבָּה וּדְרָכִים בָּה רָב.