This week’s English for football phrase is the expression to be sidelined. This phrase has two meanings. First, it means that a player is forced out of the team because of an injury. For example, Lucas Leiva has been sidelined for up to two months with a knee injury. Or the verb can be used in an active sense, such as a niggling groin injury has sidelined the player. Secondly, it can mean that a player is ignored by a manager and has been deliberately forced out of the first team. For example, Juan Mata has been often sidelined since Jose Mourinho’s return to Chelsea. Be sidelined Фраза «Английский для футбола» на этой неделе - выражение, которое стоит обойти стороной. Эта фраза имеет два значения. Во-первых, это означает, что игрок вынужден покинуть команду из-за травмы. Например, Лукас Лейва был отстранен на срок до двух месяцев с травмой колена. Или глагол может быть использован в активном смысле, например, из-за травмы паха, которая уводит игрока в сторону. Во-вторых, это может означать, что менеджер игнорирует игрока и был намеренно изгнан из первой команды. Например, Хуан Мата часто оказывался в стороне от возвращения Жозе Моуринью в Челси. Быть в стороне