Это не как красный умирающего солнца, Не красный неожиданных утренних пятен на простынях. Это не тот красный, которым мы истекаем. Красный Каберне Савиньон, целый мир рубиновых тонов – и всё впустую: это - НЕ ТОТ красный.
Это не настолько золотое, как всем известный золотой дождь Зевса, поскольку практически никогда не приходит сверху. Оно лежит под открытым небом, но его никто не крадёт - это НЕ ТО золото. Оно не настолько золотое, как воспоминания или одноименная эра. Это НЕ ТО золото.
Я хотел бы, чтобы это было твоим цветом Я хотел бы, чтобы это было твоим цветом Я хотел бы, чтобы это было твоим цветом Я хотел бы.
Это - такое чёрное, как квадрат Малевича, остывшая топка, в которую мы смотрим… большой шаг на скалу будущего. Это - как сказка лишенной звезд зимней ночи. Это очень тебе идёт.
Это - ТОТ чёрный.
Я хотел бы, чтобы это было твоим цветом, Я хотел бы, чтобы это было твоим цветом, Я хотел бы, чтобы это было твоим цветом, Я хотел бы… It's not like the red of a dying sun, Not red unexpected morning spots on the sheets. This is not the red that we expire. Red Cabernet Savignon, a whole world of ruby tones - and all for nothing: it is NOT THAT red.
It’s not as golden as Zeus’s famous golden rain, since practically never comes from above. It lies in the open air, but no one steals it - it is NOT that gold. It is not as golden as the memories. or the era of the same name. This is NOT that gold.
I would like it to be your color. I would like it to be your color. I would like it to be your color. I would like to.
This is as black as Malevich's square, a cold firebox we look into ... big step on the rock of the future. It is like a fairy tale without the stars of a winter night. It really suits you.
This is THAT black.
I would like it to be your color, I would like it to be your color, I would like it to be your color, I would like to…