Voy a darle de comer al gato voy a ver si hay cartas en el buzón y es que ya se aburren hasta mis zapatos ya sólo me calienta el camisón
Mientras yo tocaba la guitarra él jugaba solo al ajedrez apuntando quien iba ganando en su pizarra y felicitándose cada vez
Que me parta un rayo si me quedo aquí
Yo no soy tu ángel Yo no soy tu ángel Yo no soy tu ángel
Dice que se traga mi veneno dice que soy demasiado cruel dice que comprende todo porque es bueno y coge el trozo grande del pastel
Yo no he sido amiga de Andy Warhol y tampoco leo a Shakespeare en inglés pero pego algún que otro puñetazo que vuelve la cara del revés
Que me parta un rayo olvídate de mí
Yo no soy tu ángel Yo no soy tu ángel Yo no soy tu ángel
Esta noche me voy de paseo con mis zapatitos de tacón a ver si me busco un buen jaleo que me desempolve la pasión
Que nos parta un rayo y que te parta más a ti
Yo no soy tu ángel Yo no soy tu ángel Yo no soy tu ángel. Я собираюсь кормить кошку Я посмотрю, есть ли письма в почтовом ящике и что им уже скучно до моей обуви это только греет мою ночную рубашку
Пока я играл на гитаре он играл в шахматы один указывая, кто побеждал на своей доске и поздравлять друг друга
Пусть молния ударит меня если я останусь здесь
Я не твой ангел Я не твой ангел Я не твой ангел
Он говорит, что глотает мой яд Он говорит, что я слишком жесток он говорит, что все понимает, потому что это хорошо и возьми большой кусок пирога
Я не дружил с Энди Уорхолом и я не читаю Шекспира на английском но я ударил странный удар это переворачивает лицо
Пусть молния ударит меня забудь обо мне
Я не твой ангел Я не твой ангел Я не твой ангел
Я иду гулять сегодня вечером с моими туфлями на высоком каблуке Посмотрим, ищу ли я хороший шум что я умираю своей страстью
Пусть молния ударит нас и что ты больше разделяешь с тобой