Sir, I'm a bit nervous 'Bout being here today Still not real sure what I'm going to say So bare with me please If I take up too much of your time, See in this box is a ring for your oldest She's my everything and all that I know is It would be such a relief if I knew that we were on the same side Very soon I'm hoping that I...
Can marry your daughter And make her my wife I want her to be the only girl that I love for the rest of my life And give her the best of me 'til the day that I die, yeah I'm gonna marry your princess And make her my queen She'll be the most beautiful bride that I've ever seen Can't wait to smile When she walks down the aisle On the arm of her father On the day that I marry your daughter
She's been here every step Since the day that we met (I'm scared to death to think of what would happen if she ever left) So don't you ever worry about me ever treating her bad I've got most of my vows done so far (So bring on the better or worse) And till death do us part There's no doubt in my mind It's time I'm ready to start I swear to you with all of my heart...
I'm gonna marry your daughter And make her my wife I want her to be the only girl that I love for the rest of my life And give her the best of me 'til the day that I die, yeah I'm gonna marry your princess And make her my queen She'll be the most beautiful bride that I've ever seen I can't wait to smile As she walks down the aisle On the arm of her father On the day that I marry your daughter
The first time I saw her I swear I knew that I'd say I do
I'm gonna marry your daughter And make her my wife I want her to be the only girl that I love for the rest of my life And give her the best of me 'til the day that I die I'm gonna marry your princess And make her my queen She'll be the most beautiful bride that I've ever seen I can't wait to smile As she walks down the aisle On the arm of her father On the day that I marry your daughter Сэр, я немного нервничаю «Бут здесь сегодня Все еще не совсем уверен, что я собираюсь сказать Так голая со мной пожалуйста Если я займу слишком много времени, См. В этом окне это кольцо для вашего самого старого Она все, и все, что я знаю, это Было бы такое облегчение, если бы я знал, что мы были на одной стороне Очень скоро я надеюсь, что я ...
Можете жениться на своей дочери И сделай ее моей женой Я хочу, чтобы она была единственной девушкой, которую я люблю всю оставшуюся жизнь И дайте ей лучшее от меня до того дня, когда я умру, да Я собираюсь жениться на твоей принцессе И сделай ее моей королевой Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел Не могу дождаться улыбки Когда она идет по проходу На руке своего отца В тот день, когда я женюсь на твоей дочери
Она была здесь каждый шаг С того дня, как мы встретились (Я до смерти догадываюсь, что произойдет, если она когда-нибудь уйдет) Так ты никогда не волнуешься о том, чтобы я когда-либо обращался с ней плохо У меня есть большая часть моих клятв, сделанных до сих пор (так что лучше или хуже) И до смерти нас расстанутся В моем сознании нет сомнений Пора Я готов начать Клянусь вам всем сердцем ...
Я собираюсь жениться на твоей дочери И сделай ее моей женой Я хочу, чтобы она была единственной девушкой, которую я люблю всю оставшуюся жизнь И дайте ей лучшее от меня до того дня, когда я умру, да Я собираюсь жениться на твоей принцессе И сделай ее моей королевой Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел Я не могу дождаться, чтобы улыбнуться Когда она идет по проходу На руке своего отца В тот день, когда я женюсь на твоей дочери
В первый раз, когда я увидел ее Клянусь, я знал, что я бы сказал, что я
Я собираюсь жениться на твоей дочери И сделай ее моей женой Я хочу, чтобы она была единственной девушкой, которую я люблю всю оставшуюся жизнь И дайте ей лучшее от меня до того дня, когда я умру Я собираюсь жениться на твоей принцессе И сделай ее моей королевой Она будет самой красивой невестой, которую я когда-либо видел Я не могу дождаться, чтобы улыбнуться Когда она идет по проходу На руке своего отца В тот день, когда я женюсь на твоей дочери