АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Andrey Omkar Band-KIRTAN LIVE 2015 - 06. Buddham Sharanam Gachhami

    Исполнитель: Andrey Omkar Band-KIRTAN LIVE 2015
    Название песни: 06. Buddham Sharanam Gachhami
    Дата добавления: 11.11.2016 | 00:34:08
    Просмотров: 39
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Andrey Omkar Band-KIRTAN LIVE 2015 - 06. Buddham Sharanam Gachhami, перевод и видео.
    Buddham saranam gacchami
    Dhammam saranam gacchami
    Sangham saranam gacchami

    GATE GATE PARA GATE PARASAMGATE BODHI SVAHA!

    * я принимаю прибежище в Будде.
    я принимаю прибежище в обществе просветлённых и святых.
    я принимаю прибежище в вечной (не обусловленной человеческим пониманием, духовной) Религии (Дхарме)

    Сутра Сердца Праджня Парамиты:
    GATE GATE PARA GATE PARASAMGATE BODHI SVAHA!

    *(существует много переводов)

    "гате" - что-то вроде "идти" или "двигаться"
    "пара" - "за пределы" или "на ту сторону" "далеко"
    "санг" - придает глаголу какое-то почеркнутое значение как со словами "совсем" "полностью" "совершенно"
    "бодхи" - "Пробуждение"
    "сваха" - "начни!" иногда "слався!"

    Буквально: "ушел ушел ушел на ту (или на другую) сторону совсем ушел пробудился да будет так!".
    Смысл такой: практик ушел от двойственности "на тот берег", то есть за пределы логики,
    за пределы любого разделения и пробудился.

    "Смысловой" Перевод мастера адвайты Нго-Ма:

    Отпусти «я»…
    Отпусти «не-я»…
    Затем отпусти «отпускающего»…
    И еще отпусти само «отпускание»…

    ПРИВЕТ ПРОСВЕТЛЕНИЕ!!!
    Buddhm Srnn Gchchhami
    Dmmn Srnn Gchchhami
    Srnn unionists Gchchhami

    Gate Gate Gate Prsngte Bodhi Swaha!

    * Я принимаю прибежище в Будде.
    я принимаю прибежище в обществе просветлённых и святых.
    я принимаю прибежище в вечной (не обусловленной человеческим пониманием, духовной) Религии (Дхарме)

    Сутра Сердца Праджня Парамиты:
    Gate Gate Gate Prsngte Bodhi Swaha!

    * (Существует много переводов)

    "Гате" - что-то вроде "идти" или "двигаться"
    "Пара" - "за пределы" или "на ту сторону" "далеко"
    "Санг" - придает глаголу какое-то почеркнутое значение как со словами "совсем" "полностью" "совершенно"
    "Бодхи" - "Пробуждение"
    "Сваха" - "начни!" иногда "слався!"

    Буквально: "ушел ушел ушел на ту (или на другую) сторону совсем ушел пробудился да будет так!".
    Смысл такой: практик ушел от двойственности "на тот берег", то есть за пределы логики,
    за пределы любого разделения и пробудился.

    "Смысловой" Перевод мастера адвайты Нго-Ма:

    Отпусти «я»…
    Отпусти «не-я»…
    Затем отпусти «отпускающего»…
    И еще отпусти само «отпускание»…

    ПРИВЕТ ПРОСВЕТЛЕНИЕ !!!

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Andrey Omkar Band-KIRTAN LIVE 2015 >>>

    О чем песня Andrey Omkar Band-KIRTAN LIVE 2015 - 06. Buddham Sharanam Gachhami?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет