АБВ
911pesni.ru
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Тексты песен
A
Amaia Montero y Mikel Erentxun
Lau Teilatu
Текст песни Amaia Montero y Mikel Erentxun - Lau Teilatu
Исполнитель:
Amaia Montero y Mikel Erentxun
Название песни:
Lau Teilatu
Дата добавления: 17.01.2018 | 21:15:53
Просмотров: 8
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Здесь расположен текст песни Amaia Montero y Mikel Erentxun - Lau Teilatu, перевод и видео.
Текст
Перевод
Видео
Биография
Печать
Кто круче?
Amaia Montero y Mikel Erentxun
или
Ken Zazpi
Hemen gaude
Мы тут здесь
[e.´meŋ gau.´ð̞e]
ta poztutzen naiz
и я рад
[ta pos̻.tu.ʦ̻en nai̯s̻/
ta ziur zure aita ere bai;
и уверен, что твой отец - тоже
[ta s̻i.ur s̻u.´ɾe ai̯.´ta e.ɾe β̞ai̯]
ta zer ondo... zelan dijua
и так здорово... как поживает
[ta s̻er on̪.´do s̻e.lan̪ di.xu.´a]
zure bufanda txuria.
тот белый шарф
[s̻u.´ɾe β̞u.´fan̪.da ʧu.ɾi.´a]
***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
[lau̯ te.´ʝa.tu ɣ̞a.ɲi.´an]
ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
[i.lar.ɣ̞i.´a er.ð̞i.´an ´e.ta s̻u]
goruntz begira,
что смотришь вверх
[go.´ɾunʦ̻ β̞e.ɣ̞i.´ɾa]
zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
[s̻u.´ɾe ´ke.i̯a es̺.ku.e.´tan]
putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
[pu.ʦ̻a.´ð̞a β̞a.te.kin puʦ̻]
Neregana etorriko da
что придёт ко мне
[ne.ɾe.ɣ̞a.´na e.to.´ri.ko ð̞a]
ta berriz izango gara
и будем мы снова
[ta ´β̞e.ris̻ ´is̻aŋ.go ɣ̞a.´ɾa]
zoriontsu
счастливы
[s̻o.ɾi.onʲ.´ʦ̺u]
edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
[e.ð̞o.s̻ei̯n e.´ri.ko xai̯.ʃe.´tan]
Goxo goxo
сладко сладко
[go.´ʃo ɣ̞o.´ʃo]
kanta egin nazu
спой мне
[´kan̪.ta e.´ɣ̞in na.´s̻u]
Benitoren Marea Solt
Marea Solt от Бенито
[be.ni.to.´ɾen Ma.´ɾe.a s̺olt]
Negarrik ez,
И не плача
[ne.´ɣ̞a.rik es̻]
txuri zaude ta malkoak
ты бледный и твои слёзы
[ʧu.´ɾi s̻au̯.´ð̞e ta ´mal.ko̯ak]
zure kolorea kentzen dute.
крадут твой цвет
[s̻u.´ɾe ko.´lo.ɾe̯a ken.´ʦ̻en̪ du.´te]
***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
[lau̯ te.´ʝa.tu ɣ̞a.ɲi.´an]
ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
[i.lar.ɣ̞i.´a er.ð̞i.´an ´e.ta s̻u]
goruntz begira,
что смотришь вверх
[go.´ɾunʦ̻ β̞e.ɣ̞i.´ɾa]
zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
[s̻u.´ɾe ´ke.i̯a es̺.ku.e.´tan]
putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
/putsadá batékin puts/
[pu.ʦ̻a.´ð̞a β̞a.te.kin puʦ̻]
Neregana etorriko da
что придёт ко мне
[ne.ɾe.ɣ̞a.´na e.to.´ri.ko ð̞a]
ta berriz izango gara
и будем мы снова
[ta β̞e.rris̻ i.s̻aŋ.go ɣ̞a.´ɾa]
zoriontsu
счастливы
[s̻o.ɾi.on.´ʦ̺u]
edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
[e.ð̞o.s̻ei̯n e.´ri.ko xai̯.ʃe.´tan]
***
Felix, Felix bihar
Счастливыми, счастливыми завтра
[fe.´liʃ fe.´liʃ β̞i.´ar]
berriz egongo gara
мы снова будем
/bérrise gongó gará/
[´be.ris̻ e.ɣ̞oŋ.´go ɣ̞a.´ɾa]
txanpain apur batekin;
с капелькой шампанского
[ʧam.pa.ɲa.pur β̞a.te.´kin]
diru gabe baina
без денег, но
[di.´ɾu ɣ̞a.´β̞e β̞a.´ɲa]
izarrak gurekin daude,
звёзды будут с нами
[i.´s̻a.rak̭ gu.ɾe.´kin̪ dau̯.´ð̞e]
piano baten soinuaz.
и звук пианино
[pi.´a.no ´β̞a.ten s̺o.ɲu.´as̻]
***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
[lau̯ te.´ʝa.tu ɣ̞a.ɲi.´an]
ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
[i.lar.ɣ̞i.´a er.ð̞i.´an ´e.ta s̻u]
goruntz begira,
что смотришь вверх
[go.´ɾunʦ̻ β̞e.ɣ̞i.´ɾa]
zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
[s̻u.´ɾe ´ke.i̯a es̺.ku.e.´tan]
putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
[pu.ʦ̻a.´ð̞a β̞a.te.kin puʦ̻]
Neregana etorriko da
что придёт ко мне
[ne.ɾe.ɣ̞a.´na e.to.´ri.ko ð̞a]
ta berriz izango gara
и будем мы снова
[ta β̞e.rris̻ is̻aŋ.go ɣ̞a.´ɾa]
zoriontsu
счастливы
[s̻o.ɾi.on.´ʦ̺u]
edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
[e.ð̞o.s̻ei̯n e.´ri.ko xai̯.ʃe.´tan]
Hemen gaude
Мы тут здесь
[e.´meŋ gau.´ð̞e]
ta poztutzen naiz
и я рад
[ta pos̻.tu.ʦ̻en nai̯s̻/
ta ziur zure aita ere bai;
и уверен, что твой отец - тоже
[ta s̻i.ur s̻u.´ɾe ai̯.´ta e.ɾe β̞ai̯]
ta zer ondo... zelan dijua
и так здорово... как поживает
[ta s̻er on̪.´do s̻e.lan̪ di.xu.´a]
zure bufanda txuria.
тот белый шарф
[s̻u.´ɾe β̞u.´fan̪.da ʧu.ɾi.´a]
***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
[lau̯ te.´ʝa.tu ɣ̞a.ɲi.´an]
ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
[i.lar.ɣ̞i.´a er.ð̞i.´an ´e.ta s̻u]
goruntz begira,
что смотришь вверх
[go.´ɾunʦ̻ β̞e.ɣ̞i.´ɾa]
zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
[s̻u.´ɾe ´ke.i̯a es̺.ku.e.´tan]
putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
[pu.ʦ̻a.´ð̞a β̞a.te.kin puʦ̻]
Neregana etorriko da
что придёт ко мне
[ne.ɾe.ɣ̞a.´na e.to.´ri.ko ð̞a]
ta berriz izango gara
и будем мы снова
[ta ´β̞e.ris̻ ´is̻aŋ.go ɣ̞a.´ɾa]
zoriontsu
счастливы
[s̻o.ɾi.onʲ.´ʦ̺u]
edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
[e.ð̞o.s̻ei̯n e.´ri.ko xai̯.ʃe.´tan]
Goxo goxo
сладко сладко
[go.´ʃo ɣ̞o.´ʃo]
kanta egin nazu
спой мне
[´kan̪.ta e.´ɣ̞in na.´s̻u]
Benitoren Marea Solt
Marea Solt от Бенито
[be.ni.to.´ɾen Ma.´ɾe.a s̺olt]
Negarrik ez,
И не плача
[ne.´ɣ̞a.rik es̻]
txuri zaude ta malkoak
ты бледный и твои слёзы
[ʧu.´ɾi s̻au̯.´ð̞e ta ´mal.ko̯ak]
zure kolorea kentzen dute.
крадут твой цвет
[s̻u.´ɾe ko.´lo.ɾe̯a ken.´ʦ̻en̪ du.´te]
***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
[lau̯ te.´ʝa.tu ɣ̞a.ɲi.´an]
ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
[i.lar.ɣ̞i.´a er.ð̞i.´an ´e.ta s̻u]
goruntz begira,
что смотришь вверх
[go.´ɾunʦ̻ β̞e.ɣ̞i.´ɾa]
zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
[s̻u.´ɾe ´ke.i̯a es̺.ku.e.´tan]
putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
/putsadá batékin puts/
[pu.ʦ̻a.´ð̞a β̞a.te.kin puʦ̻]
Neregana etorriko da
что придёт ко мне
[ne.ɾe.ɣ̞a.´na e.to.´ri.ko ð̞a]
ta berriz izango gara
и будем мы снова
[ta β̞e.rris̻ i.s̻aŋ.go ɣ̞a.´ɾa]
zoriontsu
счастливы
[s̻o.ɾi.on.´ʦ̺u]
edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
[e.ð̞o.s̻ei̯n e.´ri.ko xai̯.ʃe.´tan]
***
Felix, Felix bihar
Счастливыми, счастливыми завтра
[fe.´liʃ fe.´liʃ β̞i.´ar]
berriz egongo gara
мы снова будем
/bérrise gongó gará/
[´be.ris̻ e.ɣ̞oŋ.´go ɣ̞a.´ɾa]
txanpain apur batekin;
с капелькой шампанского
[ʧam.pa.ɲa.pur β̞a.te.´kin]
diru gabe baina
без денег, но
[di.´ɾu ɣ̞a.´β̞e β̞a.´ɲa]
izarrak gurekin daude,
звёзды будут с нами
[i.´s̻a.rak̭ gu.ɾe.´kin̪ dau̯.´ð̞e]
piano baten soinuaz.
и звук пианино
[pi.´a.no ´β̞a.ten s̺o.ɲu.´as̻]
***
Lau teilatu gainian
над четырьмя крышами
[lau̯ te.´ʝa.tu ɣ̞a.ɲi.´an]
ilargia erdian, eta zu
посреди луна и ты
[i.lar.ɣ̞i.´a er.ð̞i.´an ´e.ta s̻u]
goruntz begira,
что смотришь вверх
[go.´ɾunʦ̻ β̞e.ɣ̞i.´ɾa]
zure keia eskuetan
с жестом руки твоей
[s̻u.´ɾe ´ke.i̯a es̺.ku.e.´tan]
putzada batekin... putz!
и взодохом... ох!
[pu.ʦ̻a.´ð̞a β̞a.te.kin puʦ̻]
Neregana etorriko da
что придёт ко мне
[ne.ɾe.ɣ̞a.´na e.to.´ri.ko ð̞a]
ta berriz izango gara
и будем мы снова
[ta β̞e.rris̻ is̻aŋ.go ɣ̞a.´ɾa]
zoriontsu
счастливы
[s̻o.ɾi.on.´ʦ̺u]
edozein herriko jaixetan.
на празднике любой деревни
[e.ð̞o.s̻ei̯n e.´ri.ko xai̯.ʃe.´tan]
Скачать
Txt
О чем песня Amaia Montero y Mikel Erentxun - Lau Teilatu?
Отправить
Верный ли текст песни?
Да
Нет
Вконтакте
Facebook
Twitter
Мой мир
Одноклассники
Google+
Вход
Поиск песни
Последние
Pearl Jam
-
Comes Then Goes
Небо
-
Острова мечты
Super Especial
-
Teleserie Japonesa
MILLYA
-
Тебе не больно
Death By Stereo
-
I Give My Life
Популярные
ARShAT
-
Алматым
Armour Breaker
-
Я горячий мексиканец
Antony sky
-
Секс
Attack on titan
-
2 Season
Abu Yasser
-
Salil as-Sawarim
Alt-J
-
Intro
Alekseev
-
Они думали мы упадем
Aliko
-
Нагыз жолдас
Ahmed Shad
-
Но ведь ты знаешь сама, что люблю только тебя.
Arame
-
Im Arev
Случайные
Продавец Грез
-
Ветерок любви
Jungle Rot
-
Blood Revenge
Los Dos Carnales, Gerardo Ortiz
-
La Parca
Xathrites
-
I Thought
Celine Dion
-
This Time
Счетчики