Провала прошу, провала. Гаси ж! Чтоб публика бушевала и рвала в клочки кассирш.
Чтоб трусиками, в примерочной меня перематюгав, зареванная премьерша гуляла бы по щекам!
Мне негодованье дорого. Пусть в рожу бы мне исторг все сгнившие помидоры восторженный Овощторг!
Да здравствует неудача! Мне из ночных глубин открылось - что вам не маячило. Я это в себе убил.
Как школьница после аборта, пустой и притихший весь, люблю тоскою аортовой мою нерожденную вещь.
Прости меня, жизнь, Мы - гости, где хлеб и то не у всех, когда земле твоей горестно, позорно иметь успех.
Вы счастливы ли, тридцатилетняя, в четвертом ряду скорбя? Все беды, как артиллерию, я вызову на себя.
Провала прошу, аварии. Будьте ко мне добры. И пусть со мною провалятся все беды в тартарары. 1965. Failure to ask, failure. Gashi there! So that the public raged And tore into shreds of cashiers.
To panties, in the fitting room I perematyugav, Shattered premier Walking on the cheeks!
To me indignation is expensive. Let in a face I would be expelled All rotten tomatoes Enthusiastic Ovoschtorg!
Long live failure! To me from the night depths Opened - that you did not loach. I killed it in myself.
As a schoolgirl after an abortion, Empty and hushed all, I love aortic My unborn thing.
Forgive me, life, We are guests, Where bread and then not everyone, When your land is sorrowful, It is shameful to have success.
Are you happy, thirty, In the fourth row of mourning? All the troubles, like artillery, I'll call on myself.
I ask for a failure, an accident. Be kind to me. And let it be with me Fail All troubles in the tartar. 1965.