Nad rzeczką opodal krzaczka Mieszkała kaczka-dziwaczka Lecz zamiast trzymać się rzeczki Robiła piesze wycieczki
Raz poszła więc do fryzjera: "Poproszę o kilo sera!"
Tuż obok była apteka: "Poproszę mleka pięć deka."
Z apteki poszła do praczki Kupować pocztowe znaczki
Gryzły się kaczki okropnie: "A niech tę kaczkę gęś kopnie!"
Znosiła jaja na twardo I miała czubek z kokardą, A przy tym, na przekór kaczkom, Czesała się wykałaczką
Kupiła raz maczku paczkę By pisać list drobnym maczkiem Zjadając tasiemkę starą Mówiła, że to makaron A gdy połknęła dwa złote Mówiła, że odda potem
Martwiły się inne kaczki: "Co będzie z takiej dziwaczki?"
Aż wreszcie znalazł się kupiec: "Na obiad można ją upiec!"
Pan kucharz kaczkę starannie Piekł, jak należy, w brytfannie
Lecz zdębiał obiad podając Bo z kaczki zrobił się zając W dodatku cały w buraczkach
Taka to była dziwaczka! Куст рядом с рекой Она жила утка-чудака Но вместо того, чтобы придерживаться небольшой реки Она путешествовала пешком
Поэтому она однажды обратилась к парикмахеру: «Я прошу килограмм сыра!»
Рядом с ним была аптека: «Я хотел бы молоко на пять палуб».
Она пошла к хозяйству из аптеки Купить почтовые марки
Утка была ужасной: «И пусть утка гусит!»
Она будет носить яйца вкрутую И у нее была точка с луком, И, несмотря на уток, Она расчесывалась с зубочисткой
Однажды она купила посылку Чтобы написать письмо с маленьким маком Поедая старую ленту Она сказала, что это макароны И когда она проглотила два злотых Она сказала, что отдаст позже
Другие утки обеспокоены: «Что будет с таким странным?»
А затем был найден покупатель: «Вы можете выпекать на ужин!»
Г-н тщательно готовить утку Черт, как и должно быть, в сковороде
Но он пил ужин Потому что утка сделала зайца из утки Кроме того, целые в свекле