АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Хюмире - 7

    Исполнитель: Старшая Эдда - Песни о богах
    Название песни: Песнь о Хюмире - 7
    Дата добавления: 29.04.2016 | 23:31:36
    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Хюмире - 7 , перевод и видео.
    Песнь о Хюмире

    Раз боги с охоты
    вернулись с добычей,
    затеяли пир,
    чтобы всласть насытиться;
    прутья кидали,
    глядели на кровь -
    узнали, что вдоволь
    котлов у Эгира.
    2
    Сидел житель гор,
    как ребенок веселый,
    похожий на сына
    Мискорблинди,
    грозно сын Игга
    глядел на него:
    "Пир асам обильный
    ты должен устроить!"
    3
    Дал турсу задира
    заботу немалую;
    турс отомстить
    порешил всем асам:
    мужа Сив он котел
    достать попросил,
    "в котором я смог бы
    сварить вам пиво".

    4
    Не ведали долго
    боги великие,
    где им найти
    котел подходящий,
    пока Тюр по дружбе
    Тору не подал -
    ему одному -
    добрый совет.
    5
    "Живет на восток
    от реки Эливагар
    Хюмир премудрый
    у края небес,
    хранит мой отец
    огромный котел,
    котлище великий
    с версту глубиной".
    [Тор сказал:]
    "Добудем ли мы
    тот влаговаритель?"

    6
    [Тюр сказал:]
    "Если дело хитро,
    друг, поведем".

    7
    День целый быстро
    из Асгарда ехали,
    пока не достигли
    Эгиля дома;
    он в стойла козлов
    круторогих поставил;
    в палаты вошли,
    во владенья Хюмира.

    8
    Ненавистную бабку
    юноша встретил,
    было у ней
    девять сотен голов;
    другая ж хозяйка
    вся в золоте вышла,
    светлобровая пиво
    вынесла сыну.

    9
    [Матъ Тюра сказала:]
    "ртуна родич!
    Укрыть под котлом
    хочу я обоих
    вас, храбрецов;
    злобен супруг мой
    часто бывает
    и скуп на еду,
    принимая гостей".

    10
    Но поздно вернулся
    распрей зачинщик,
    Хюмир суровый,
    домой с охоты;
    в дом он вошел,
    зазвенели льдины,
    обмерз у вошедшего
    лес на щеках.

    11
    [Мать Тюра сказала:]
    "Будь, Хюмир, здоров
    и духом весел!
    Сын появился
    в палатах твоих,
    ждали его мы
    из дальнего странствия.
    Приехал с ним вместе
    Хродра противник,
    людям он друг;
    прозывается Веор.

    12
    Видишь, сидят
    у торцовой стены,
    спрятались оба,
    их столб заслоняет".
    Typc посмотрел,
    и надвое треснул
    столб, но прежде
    балка сломалась.

    13
    Восемь котлов
    с перекладины рухнуло,
    один не разбился,
    он крепко был выкован.
    Вышли они,
    а древний ётун
    врагов провожал
    пристальным взором;
    14
    добра он не ждал,
    в палате увидев
    того, кто принес
    великаншам горе.
    Три были взяты
    быка из стада,
    ётун велел
    к столу их готовить;

    15
    все три на голову
    стали короче,
    в яму сложили
    печься их туши.
    Прежде чем лечь,
    муж Сив один
    съел двух быков
    Хюмира ётуна;
    16
    показался седому
    приятелю Хрунгнира
    Хлорриди ужин
    очень хорошим.
    [Хюмир сказал:]
    "Вечером завтра
    нам всем троим
    придется уловом
    нашим питаться".

    17
    Веор сказал,
    что готов выйти в море,
    если приманку
    даст ему ётун.
    [Хюмир сказал:]
    "В стадо иди,
    если смелости хватит,
    приманки там есть,
    турсов губитель!

    18
    Сдается мне так,
    что в стаде быков
    приманку для рыбы
    легко ты добудешь".
    Юноша быстро
    в рощу пошел,
    увидел он черного
    в роще быка;

    19
    у быка оторвал
    турсов губитель
    высокую башню
    крепких рогов.
    . . . . . . . . . . . .
    [Хюмир сказал:]
    "Стало не лучше
    лодки хозяину,
    чем если бы дома
    мирно сидел ты".

    20
    Хозяин козлов
    обезьяны родича
    подальше просил
    направить ладью;
    но ётун сказал,
    что не станет далеко
    в открытое море
    в ладье отплывать.

    21
    Вытащил храбрый
    Хюмир китов,-
    двух сразу взял
    на одно удилище;
    а на корме
    Одина родич
    Веор искусно
    вил себе леску.

    22
    Насадил на крючок
    защитник людей,
    убийца змея,
    голову бычью;
    пасть разинул,
    наживку увидя,
    враждебный богам
    пояс земли.

    [...]
    Song of Hyumire

     Once the gods from hunting
     We returned to the extraction,
     started feast
     to thoroughly sated;
    bars thrown,
    We looked at the blood -
     learned that plenty
     boilers at Aegir.
    2
      Sitting a resident of the mountains,
     cheerful as a child,
    like a son
     Miskorblindi,
     menacing son Igga
     I looked at him:
     "Feast aces abundant
     you have to arrange! "
    3
      Gave Tours bully
     considerable care;
     Tours revenge
     I decided to do all the aces:
    Siv husband is the caldron
     I get asked,
     "In which I could
     cook you a beer. "

    4
      We do not know for a long time
     the great gods,
     where they found
     suitable boiler
     Tyr is on friendship
     Torah is not filed -
     he alone -
     good advice.
    5
      "He lives on the east
     Elivagar from river
     Hyumir wise
     from one end of heaven,
     It keeps my father
     a huge pot,
     kotlische great
     a mile deep. "
    [Thor said:]
     "Whether we'll get
     the vlagovaritel? "

    6
      [Tyr said:]
     "If the case is tricky,
     friend, guide them. "

    7
      Day a fast
     We went from Asgard,
     not yet reached
    Egil's house;
     He stabled goats
     sharp-horned set;
     in the Chamber entered,
     in possession Hyumira.

    8
      hated grandmother
     boy met
     It was with her
     nine hundred heads;
     Well another mistress
     all the gold out,
     svetlobrovaya beer
     He made his son.

    9
      [Mat Tyr said:]
     "Rtuna cousin!
     Hide under the boiler
     I want both
     You, the brave;
     spiteful my husband
     often
     and stingy on the food,
     receiving visitors. "

    10
      But later he returned
     instigator of strife,
     Hyumir severe,
     home from the hunt;
     the house he entered,
     tinkled the ice floe,
     obmerz have logged
    Forest on the cheeks.

    eleven
      [Mother Tyr said:]
     "Whether, Hyumir, healthy
     and the spirit of fun!
     Son appeared
     in your chambers,
     we were waiting for him
     from distant wanderings.
     I came with him
    Rhodri opponent
     people he is a friend;
     surnamed Weor.

    12
      You see, sitting
     at the end face wall,
     hid both
     their pillar obscures ".
     Typc looked,
     and cracked in half
     post, but above
     beam broke.

    13
      Eight boilers
     a crossbar collapsed,
     one crashed,
     he was firmly forged.
     They went out,
     and the ancient jötunn
     enemies saw off
     watchful eye;
    14
      goodness he did not expect,
     the House saw
    the one who brought
     Giantess mountain.
     Three were taken
     bull from the herd,
     jötunn ordered
     to the table to prepare them;

    15
      all three on the head
     become shorter
    laid down in the pit
     bake their carcasses.
     Before you go,
     Siv one husband
     I ate two bulls
     Hyumira jötunn;
    16
      appeared gray-haired
    Hrungnir friend
    Hlorridi dinner
     very good.
    [Hyumir said:]
     "Tomorrow evening
     all three of us
     We need to catch
     our eating. "

    17
      Weor said,
     that he was ready to go to sea,
     if the bait
     It gives him jötunn.
    [Hyumir said:]
     "The herd go,
     if enough courage,
     bait is there,
     thurses destroyer!

    18
      It seems to me so,
     that in a herd of bulls
     bait fish
     dobudesh you easily. "
     The young man quickly
     the grove went,
     he saw the black
     bull in a grove;

    19
      bull tore
     thurses destroyer
    high tower
     strong horns.
     . . . . . . . . . . . .
    [Hyumir said:]
     "It was not the best
     boat owner,
     than if homes
     peacefully sitting you. "

    20
     The owner of the goats
    ape kin
     I ask away
     send the rook;
     but jötunn said,
     that will not be far away
     the open sea
     in the boat to sail.

    21
      I pulled brave
     Hyumir whales -
     two immediately took
     per rod;
     and aft
     Odin's cousin
     Weor artfully
     Fork Me scaffold.

    22
      I planted on the hook
     defender of the people,
    killer snake
     bull's head;
     He opened his jaws,
     seeing the bait,
     hostile gods
    earth belt.

    [...]

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Старшая Эдда - Песни о богах >>>

    О чем песня Старшая Эдда - Песни о богах - Песнь о Хюмире - 7 ?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет