АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Литературный нобель - Иван Бунин

    Исполнитель: Литературный нобель
    Название песни: Иван Бунин
    Дата добавления: 27.06.2020 | 09:00:07
    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Литературный нобель - Иван Бунин, перевод и видео.
    radiomayak.ru/shows/episode/id/1303784/

    Мария Викторовна Михайлова, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.

    28:20
    «Антоновские яблоки» lib.ru/BUNIN/b_antabl.txt

    Мне кажется, что вообще его взрыв, вот то, чего он накопил, это, конечно, «Антоновские яблоки», которые, опять же, нами воспринимаются, как такая меланхолическая зарисовка по уходящей России. А, на самом деле, там уже бунинская изобразительность затрагивает вещи, которые для него безумно болезненные - ничего нельзя остановить, вот это мгновение, оно исчезает, истекает, уходит, все покрывается каким-то песком, тленом, плесенью. Для Бунина деревня - это то уходящее, что сохранить просто не удается.

    37:30
    Рассказ «Деревня» lib.ru/BUNIN/bunin_derevnya.txt

    Это довольно большое произведение. Многие воспринимают, опять же, как натуралистическое описание русской деревни. Однако здесь такая круговерть фигур, такие их сложные взаимоотношения, такое мельтешение впечатлений, которые совершенно невероятно завершаются в конце вот то, что Бунин очень любит, он любит вот эту верхнюю точку взять и посмотреть на этот мир как бы, мир России сверху.
    Во-первых, это тема двух братьев. Два брата, отличающиеся абсолютно друг от друга, один такой куркуль, который все время гребет под себя, а другой, наоборот, абсолютно бессребреник, который не умеет устроиться, и который поэт-самоучка, они в какой-то момент меняются местами. То есть итог их жизни, и того, и другого, оказывается, одинаков. И это так выглядит страшно.

    48:00
    «Лёгкое дыхание» lib.ru/BUNIN/dyhanie.txt

    О его вещах 1910-х годов, где уже начинает проступать вот эта мелодия уникального любовного чувства. Рассказ «Легкое дыхание», в котором, конечно, Оля Мещерская это ведь воплощение вечной женственности. Что такое Оля Мещерская? Когда она рассказывает, какой должна быть женщина. У нее не должно быть никакой красоты, у нее должно быть вот это особое легкое дыхание. И совершенно невероятным образом Бунин распространяет этот символ до конца, потому что легкое дыхание Оли Мещерской после того, как ее застрелили, развеялось в этом мире. И вот вы говорили, Бунин может быть воспринят старомодно. Да ничего подобного, Бунин открывает вообще новую страницу эротической прозы.
    В «Легком дыхании», вы можете себе представить, чтобы гимназистка смело, не опустив глаз…
    Он показывает, не осуждая, то, что всегда в русской литературе осуждалось, абсолютно смелое проявление вот этого женского начала. Бунин впервые позволяет себе показать красоту Оли Мещерской, которая соблазнительница, и которую убивают вполне как бы, потому что она изменила, она поиздевалась над этим влюбленным человеком. Вот он позволяет себе раскрыть эти тайны, таинства любви.

    49:45
    «Митина любовь» lib.ru/BUNIN/mitina.txt

    Потом в «Митиной любви» он опять покажет эту, как говорили тогда, «месса пола». То, что человека буквально захлестывает, то, что не дает ему возможности вдохнуть.
    «Солнечный удар» lib.ru/BUNIN/bunin02.txt
    В «Солнечном ударе», совершенно фантастическая вещь, которая тоже невозможна. Кратковременное сближение, чисто плотское сближение. В русской литературе такого просто никогда, это невозможно было. Однако это становится той поэзией, после которой жизнь этого человека просто прекращается, все превращается в пустыню. Был «Солнечный удар», была ослепительность, а дальше бесконечная жизнь, которая не имеет никакого значения.

    51:30
    «Тёмные аллеи» lib.ru/BUNIN/allei.txt

    Он подготавливает себя, начиная с «Солнечного удара», с «Митиной любви», такого рассказа, как «Ида», «Сын», «Игнат» и прочее, к «Темным аллеям». Он вообще считал, что «Темные аллеи» это лучшее, что он создал. Можно спорить. Можно, конечно, не соглашаться. Но то, что он изучал и изучил, и предложил нам расшифровывать эту любовь, как грамматику любви, причем грамматику чужого, наверное, языка, который не всем нам и понятен, потому что это то, что ошарашивает. Вот в «Темных аллеях» ведь очень много текстов, начиная с первого, которые, по сути дела, тоже очень напоминают какие-то вещи. Сюжет поздней встречи и раскаяния мужчины, который вовремя не успел довести свою любовь до какого-то прекрасного завершения. И Бунин приходит к этому пониманию – миг любви восполняет всю последующую жизнь. У него становится миг и вечность, он сопрягает эти, этим он ни на кого не похож. В русской литературе тоже такого не было.

    52:40
    Он вводит в русскую литературу категорию памяти, как эстетическую категорию, потому что у него есть небольшой текст «Происхождение моих рассказов», который рождается из чисто визуального воображения, которое посещает его. Рождается рассказ «Люба». Ведь, когда они появились впервые в России, там трех рассказов вообще не было, потому что они даже для 1970-х годов были невозможны, насколько… В Америке попросили его исключить некоторые фразы, потому что они были настолько… Откровенны. Причем Бунин умеет это ведь делать так, не употребляя таких слов, это филигранное мастерство. Но мы понимаем эту бездну, в которую падают эти люди.
    He prepares himself, starting with “Sunstroke”, with “Mitina Love”, such a story as “Ida”, “Son”, “Ignat” and so on, for “Dark Alleys”. He generally believed that "Dark Alleys" is the best that he created. You can argue. You can, of course, disagree. But what he studied and studied, and offered us to decipher this love as a grammar of love, moreover, the grammar of a foreign language, probably a language that is not understandable to all of us, because this is what dumbfounds. Here in the Dark Alleys there are a lot of texts, starting from the first, which, in fact, also very much remind of some things. The plot of the late meeting and remorse of a man who in time did not have time to bring his love to some kind of a beautiful conclusion. And Bunin comes to this understanding - a moment of love makes up for the rest of his life. He has a moment and an eternity, he matches these, by this he does not look like anyone else. In Russian literature, too, this was not.

    52:40
    He introduces the category of memory into Russian literature as an aesthetic category, because he has a small text, “The Origin of My Stories,” which is born from a purely visual imagination that visits him. The story "Luba" is born. After all, when they first appeared in Russia, there were no three stories at all, because even for the 1970s they were impossible, as far as ... In America, they asked him to exclude some phrases, because they were so ... Frank. Moreover, Bunin knows how to do it this way, without using such words, this is filigree skill. But we understand this abyss into which these people fall.

    Скачать

    О чем песня Литературный нобель - Иван Бунин?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет