АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Квітка Цісик - Білаш -- Павличко. Два кольори

    Исполнитель: Квітка Цісик
    Название песни: Білаш -- Павличко. Два кольори
    Дата добавления: 19.12.2018 | 22:15:15
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Квітка Цісик - Білаш -- Павличко. Два кольори, перевод и видео.

    Кто круче?

    или
    [Мои два цвета, цвета два мои,
    они на полотне, в моей душе их след.
    Мои два цвета, цвета два мои,
    червонный — цвет любви, а чёрный — грусти цвет.

    Я в детстве собирался по весне
    в дорогу неизвестными путями,
    рубашку мама вышивала мне
    червонными и чёрными,
    червонными и чёрными нитями.

    Мои два цвета, цвета два мои,
    они на полотне, в моей душе их след.
    Мои два цвета, цвета два мои,
    червонный — цвет любви, а чёрный — грусти цвет.

    Влачил я в безызвестности житьё,
    и вот вернулся на свои пороги.
    Переплелись, как мамино шитьё,
    мои печали-радости,
    моих печалей-радостей дороги.

    Мои два цвета, цвета два мои,
    они на полотне, в моей душе их след.
    Мои два цвета, цвета два мои,
    червонный — цвет любви, а чёрный — грусти цвет.

    Виски посеребрила седина,
    но ничего я не принёс в свой дом,
    лишь свёрток старенького полотна
    (и вышитая жизнь моя,
    и вышитая жизнь моя на нём) х2].

    Два кольори мої два кольори
    Оба на полотні, в душі моїй оба.
    Два кольори мої два кольори:
    Червоне то любов, а чорне то журба.

    Як я малим збирався навесні
    Іти у світ незнаними шляхами.
    Сорочку мати вишила мені,
    Червоними і чорними,
    Червоними і чорними нитками.

    Два кольори мої два кольори
    Оба на полотні, в душі моїй оба.
    Два кольори мої два кольори:
    Червоне то любов, а чорне то журба.

    Мене водило в безвісті життя,
    Та я вертався на свої пороги.
    Переплелись як мамине шиття
    Мої сумні і радісні,
    Мої сумні і радісні дороги.

    Два кольори мої два кольори
    Оба на полотні, в душі моїй оба.
    Два кольори мої два кольори:
    Червоне то любов, а чорне то журба.

    Мені війнула в очі сивина
    Та я нічого не несу додому,
    Лиш згорточок старого полотна
    (І вишите моє життя,
    вишите моє життя на ньому) х2.
    [My two colors, my two colors,
    they are on the canvas, in my soul their trace.
    My two colors, my two colors,
    red is the color of love, and black is the color of sadness.

    I was going to spring in my childhood
    on the road in unknown ways
    my mom embroidered my shirt
    pure and black,
    pure and black threads.

    My two colors, my two colors,
    they are on the canvas, in my soul their trace.
    My two colors, my two colors,
    red is the color of love, and black is the color of sadness.

    I vlachil in obscurity living
    and now he returned to his doorsteps.
    Intertwined like mother's sewing,
    my sorrows are joys
    my sorrows, joys of the road.

    My two colors, my two colors,
    they are on the canvas, in my soul their trace.
    My two colors, my two colors,
    red is the color of love, and black is the color of sadness.

    Whiskey silver gray
    but nothing I brought to my house
    only a bundle of an old canvas
    (and my life is embroidered,
    and my embroidered life on it) x2].

    Two colors my two colors
    Both on the canvas, in my soul both.
    Two colors: two colors:
    Chervone is love, but chorny is zhurba.

    Yak I Malim Zbiravsya hinged
    IT have their unknowing nobles.
    Mother's shirt Vishil Meni,
    Chervonimi і black,
    Chervonimi and black string.

    Two colors my two colors
    Both on the canvas, in my soul both.
    Two colors: two colors:
    Chervone is love, but chorny is zhurba.

    Mene drove into a lifeless life,
    That I was spinning on my rapids.
    Interlaced yak mommy shittya
    Moi sum and radius,
    Moi sum and radial roads.

    Two colors my two colors
    Both on the canvas, in my soul both.
    Two colors: two colors:
    Chervone is love, but chorny is zhurba.

    Meni vіnyula in very Sivin
    That I do not carry anything to the dodom,
    Lish zgorochok old cloth
    (І enter my life,
    Enter your motto on x2).

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Квітка Цісик >>>

    О чем песня Квітка Цісик - Білаш -- Павличко. Два кольори?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет