В пустыне знойной Палестинской, Среди угрюмых синих скал Спасался некогда отшельник, Угодник Божий Мартиньян.
Он был еще летами юный, Но духом пламенным горел. И Богу в жертву сердцем чистым Принесть он девственность хотел.
Но юная его природа Была полна страстей плотских. И часто Господа молил он: «Огнь угаси страстей моих».
Услышал Бог его молитвы И силу над страстями дал. И, видя праведника сильным, Он искушение послал.
Тогда во граде Кесарии Жила и славилась жена. Богато тела красотою Она была одарена.
Но кроме красоты известна Была разврата Зоя всех. Была Венераю прелестной, Смущала многих в граде сем.
Однажды на пиру вечернем, Всех у своих увидя ног, Сказала Зоя горделиво: «Нет человека, кто бы мог Моей красой на любоваться, Кто б не желал мной обладать».
«Есть человек такой в пустыне. Близ Кесарии он живет. Твоя краса пред ним бессильна, Твой взор его не привлечет».
Сказали. Зоя засмеялась И гордо бросила в ответ: «Я покажусь ему в пустыне, И он пойдет за мной во след».
Уж день кончался, лишь пурпуром Закат пленительно горел. У костерка полуодетый Молился юноша и пел
Хвалу Творцу за день минувший. Просил послать святую ночь. Просил дать силы искушенья Ему бороться, отгнать прочь.
И вдруг, молитву прерывая, Предстала дева перед ним, запястья кольцами играя, Сказала: «Здравствуй, господин».
«Кто ты такая и откуда Сюда в вечерний час пришла? Ты заблудилася в пустыне? Путь в Кесарию не нашла?»
«Твоя раба, мне имя Зоя. Твои труды узнала я. Пришла тебя призвать к покою, За труд награду принесла.
Со мною есть вино и пища. Мы будем вместе есть и пить. Тебя люблю я и готова С тобой в пустыне этой жить.
Оставь молитву, покаянье. К тебе любовью я горю. Исполню я твои желанья – Так сильно я тебя люблю».
«И я люблю тебя», - спокойно Святой стал Зое отвечать, - «И очень рад, что ты готова Мои желанья исполнять.
Вот становися в ряд со мною. Сперва прославим мы Христа». И он вступил босой ногою В пылающий огонь костра.
«Что делаешь?» - вскричала Зоя. – «Зачем ты ноги жжешь свои?» «Хочу узнать, какие муки Пошлет Господь мне за грехи».
«Когда мученье и какое?» - Вскричала Зоя, впавши в страх. И стал рассказывать ей, стоя На пламени как на цветах, Пустынник о душе, о Боге, О рае, смерти, и грехах.
Лилася речь его рекою И прямо в сердце ей текла. Какой-то силой неземною Проказу всю с нею сняла.
Он видел все и вдохновенно Святую речь он продолжал. Стал Зоин разум озаренный. Огнь веры в сердце запылал.
Давно погасли под ногами Огнь, убогаго костра, А он стоял и просветленный Все проповедовал Христа.
А Зоя плача на коленях, Вблизи его стояла ног, А он душою умиленно Одно сказать ей только смог:
"Пусть Бог простит тебя, о Зоя, Иди домой, молись Ему". Она ответила с любовью: "Нет, мой отец, я сдесь умру".
Двенадцать долгих лет в пустыне Потом спасалася она. И в Вифлиеме инокиней Венец от Бога приняла. In the sultry Palestinian desert, Among the gloomy blue rocks Once a hermit escaped, God's pleasing Martinan.
He was still young for years, But he burned with a fiery spirit. And to God as a sacrifice with a pure heart He wanted to bring virginity.
But his youthful nature She was full of carnal passions. And he often prayed to the Lord: "The fire extinguish my passions."
God heard his prayers And he gave strength over passions. And seeing the righteous man strong, He sent a temptation.
Then in the city of Caesarea His wife lived and was famous. Rich in body with beauty She was gifted.
But apart from beauty it is known Zoe was all depravity. Venus was lovely Confused many in this city.
Once at an evening feast, Seeing everyone at their feet, Zoe said proudly: “There is no person who could To admire my beauty Who would not want to possess me. "
“There is such a person in the desert. He lives near Caesarea. Your beauty is powerless before him, Your gaze will not attract him. "
They said. Zoe laughed And proudly she replied: “I will show myself to him in the desert, And he will follow me. "
Already the day ended, only purple The sunset burned captivatingly. Half-dressed by the fire The youth prayed and sang
Praise to the Creator for the past day. He asked to send the holy night. I asked for the strength of temptation Him to fight, drive away.
And suddenly, interrupting the prayer, A maiden appeared before him, playing wrists with rings, Said, "Hello, sir."
"Who are you and where are you from Came here in the evening? Are you lost in the desert? You haven't found your way to Caesarea?
“Your slave, my name is Zoya. I recognized your works. I came to call you to rest She brought a reward for her work.
I have wine and food with me. We will eat and drink together. I love you and I'm ready To live with you in this desert.
Leave prayer, repentance. I burn with love for you. I will fulfill your desires - I love you so much. "
"And I love you," - calmly The saint began to answer, - “And I'm very glad that you are ready To fulfill my desires.
Here you stand in a row with me. First let us glorify Christ. " And he entered with his bare foot Into a blazing fire
"What are you doing?" cried Zoya. - "Why are you burning your feet?" “I want to know what kind of torment The Lord will send me for my sins. "
"When is the torment and what?" - Zoya cried out in fear. And he began to tell her while standing On a flame like flowers The hermit about the soul, about God, About paradise, death, and sins.
His speech flowed like a river And it flowed straight into her heart. By some unearthly power I took off all the leprosy with her.
He saw everything and inspired He continued his holy speech. Zoin's mind became illumined. The fire of faith blazed in my heart.
Long gone out underfoot Fire, wretched fire, And he stood and enlightened Everyone preached Christ.
And Zoya is crying on her knees There were feet near him, And he is tenderly soul I could only tell her one thing:
"May God forgive you, O Zoe, Go home, pray to Him. " She replied lovingly: "No, my father, I'm going to die here."
Twelve long years in the desert Then she escaped. And in Bethlehem a nun She accepted the crown from God.