The Farewell songНе вкуси, не вкусишь ты боль мою...
Не уви, не увидишь на краю...
Камешком убегу на новоды,
Листьями закачаюсь резеды...
Ледяным ветром в поле полечу,
Ни тепла ни ласки не хочу.
Поморожу щеки красным,
ВедьмаЗа окном моим, окном моим падает снег
Закружит пурга, и прячется, прячется прочь
Подо льдом не слышно радостных, суетных рек
И зовет в свои владения тени и ночь
Ведьму, ведьму!
На дворе твоем, дворе твоем солнечный свет
Дни, когда тебя не сводит с ума зима
Ведьма ВедьмаВедьма (от др. славянского «ведать» — знать) — женщина, практикующая магию (волшебство). Славянское слово «ведьма, ведьмак, ведун, ведунья» имеет древнерусский корень «вѣдъ», имеющий значения: «ведать» («знать»).
ГрозаСтонет небо, в ветры кутается,
Лоскутами туч всё путается,
Серо-синим полотном покрыто,
Меж мирами навсегда прибито.
Плачет небо, вторя крикам чаек,
Радуги изгиб не замечает,
Прячет хлопья снега по карманам,
ЕвразияГонит ветер пыль восточную,
И судьба играет чётками,
Выжигает солнце дочерна,
Высыхают дни короткие.
Чёрные седеют волосы,
Да несут дороги жёлтые,
Что ж кричишь ты, непокорная? -
ЖаворонкиВыступают жаворонки ладно
Обратив коготья пухирядна
Преподав урок чужих законов
Ковыляют лоном кони
Когтем сжимая солнце
Положив язык на грани.
Может был проездом на Уране
А теперь петля кобыле
ЗавтраБери ружьё, иди хмельной
Больной луной, смешной войной
Она скучает, ей темно
Входи и выходи в окно
Мне всё равно давным-давно
Мне всё равно давным-давно
Мне всё равно давным-давно
Закружит пургаЗа окном моим, окном моим падает снег
Закружит пурга, и прячется, прячется прочь
Подо льдом не слышно радостных, суетных рек
И зовет в свои владения тени и ночь
Ведьму, ведьму!
На дворе твоем, дворе твоем солнечный свет
Дни, когда тебя не сводит с ума зима
Мальчик бедныйКАБЫ ЗНАЛ Я…
Кабы знал я – утопился
Чем так рано я женился
Мальчик беднай, эх, мальчик беднай.
До женитьбы был здоровый
Цвет лица имел пунцовый –
Как огурчик, эх! как огурчик
МаякОна — маяк
Пляшущий во тьме
Она — стена
В доме, не тюрьме
Краснея, как заря
Босая, сонная стянет
Робости вуаль
Под ней шелка морей
МореМоре качает синее
Небо покрыто инеем
Сыплются волны хохотом там
В диком сиянии северном
Твари морские перед нами
Их отдаем мы данью богам
Замками льдины светятся
Прочат с бедою встретиться
Неведомо кудаПерепела перепила перепёлка
Танцы танцы без обуви были танцы
То ли смеялась, то ли плакала громко
Мальцы пялились, на нее точа жальца
Еле дышала, добежав до поселка
Бабки пятились – без колец её пальцы
Что ни соседа, то кругом следы волка
Пивная международнаяЗадымит табак душистый, чтобы душу успокоить,
Пусть обломятся фашисты и оттянутся изгои!
Пусть отыщется в кармане хоть немного нужной меди,
Пусть подружатся цыгане и не ссорятся медведи.
Выходи к друзьям навстречу, пей вино неосторожно.
Всё, мой друг, тебе излечит секс! ...и парочка пирожных.
Молодой ты или старый, сгоряча пускайся в танцы,
Прости меняПрости меня, что я не та,
Что я была другой тогда,
Прости, что я теперь не та,
За всё прости меня.
Что я тогда другой была,
С тобою вместе быть могла,
Прости, что я другой была,
За всё прости меня.
ПтицаОтчего все одно снится,
Что лечу-щебечу птицей,
Мимо рук, мимо глаз,
Мимо рук, мимо глаз!
Нет на свете такой силы,
Чтоб меня от тебя скрыла,
Да чтоб разлучила нас,
Раным-рано поутру не будите молодуРаным-рано поутру не будите молоду
К ней в окошко не стучи
Она дремлет на печи
Раным-рано поутру не будите молоду
Рано поутру не будите молоду
Даже если с неба гром
СамокруткаТемной ночью вьюга злится
Дика, бела.
Пляшет метель.
Жутко.
Леденящий сон приснится
Мне без тепла.
Где ж ты моя самокрутка?
Сердце без словсердце без слов
сердце бездна но яда туда не проси
сердце без сил
сердце бездна но яда туда не проси
сердце молчит
дверь закрыта
и больше туда не стучи
тётя марусяОй, да как тетя Маруся
За дальнюю горку ходила.
Тетя Маруся за дальнюю горку ходила
Да не по делу, а просто пошла прогуляться.
Шла она полем по старой тропинке широкой,
Дальше все лесом , да лесом...
ЯгаВетер в колодец заглянет -
В старый колодец двора.
Тихо засвищут гармони -
Значит пришла непора.
А непорой, непорою
Можно пуститься в полёт.
Двери я настежь открою -