ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре* уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve Странник, о странник, послушай странник… saaiyaaan ve saaiyaaan ve Странник tinka tinka chidiya laave Птичка собирает каждую веточку… aise apana ghar woh banaave чтобы построить свой дом zarra zarra tu bhi jodke ik gharonda bana Постепенно и ты должен создать свой дом boond boond hai banta saagar Из каждой капельки вырастает океан dhaaga dhaaga banti chaadar Каждая ниточка делает покрывало dheere dheere yun hi tu bhi apna jivan saja Потихоньку и ты должен украшать свою жизнь seenchta hai yahaan jo bagiya ko, wahi phool bhi pave Тот, кто водой поливает свой сад, вознаграждается цветами raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжить свой путь saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve din hai parvat jaise bhaari Дни тяжелые, как скалы raaten bojhal bojhal saari ночи также трудны tu yeh sochta hai raah kaise aasaan ho И ты думаешь о том, каким легким мог бы быть твой путь… saari anjaani hai raahen, jinme dhunde teri nigaahen все дороги незнакомы и ты ищещь… koi aisa pal jo aaj ya kal meherbaan ho лишь одно сегоднящнее или завтрашнее мгновение, которое было б милосердно к тебе ghume kabse dagar dagar, tu mann ko yeh samajhaave Ты скитаешься по этим дорогам, говоря сердцу своему, что… raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, saaiyaan saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve ik banjaara ik tere pyar kaise gave Странник играл на своей эктаре* уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve Странник, о странник, послушай странник… saaiyaaan ve saaiyaaan ve Странник tinka tinka chidiya laave Птичка собирает каждую веточку… aise apana ghar woh banaave чтобы построить свой дом zarra zarra tu bhi jodke ik gharonda bana Постепенно и ты должен создать свой дом boond boond hai banta saagar Из каждой капельки вырастает океан dhaaga dhaaga banti chaadar Каждая ниточка делает покрывало dheere dheere yun hi tu bhi apna jivan saja Потихоньку и ты должен украшать свою жизнь seenchta hai yahaan jo bagiya ko, wahi phool bhi pave Тот, кто водой поливает свой сад, вознаграждается цветами raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжить свой путь saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve din hai parvat jaise bhaari Дни тяжелые, как скалы raaten bojhal bojhal saari ночи также трудны tu yeh sochta hai raah kaise aasaan ho И ты думаешь о том, каким легким мог бы быть твой путь… saari anjaani hai raahen, jinme dhunde teri nigaahen все дороги незнакомы и ты ищещь… koi aisa pal jo aaj ya kal meherbaan ho лишь одно сегоднящнее или завтрашнее мгновение, которое было б милосердно к тебе ghume kabse dagar dagar, tu mann ko yeh samajhaave Ты скитаешься по этим дорогам, говоря сердцу своему, что… raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, saaiyaan saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve ik banjaara iktaare par kabse gave Странник играл на своей эктаре уже так долго… jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave Что жизнь его превратилась в запутанный клубок… aasaani se girhe khulti nahin hai который не легко распутать mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave А странник должен продолжать идти saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve saaiyaaan ve saaiyaaan ve