1 Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были, 2 когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие. 3 Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, 4 но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом. 5 Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям. 6 Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы - дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха. 7 Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах. 8 Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры; 9 не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение. 10 Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей; 11 уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему, 12 потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло, (чтобы истребить их с земли). 13 И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго? 14 Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь. 15 Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением. 16 Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе. 17 Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые; 18 потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом, 19 которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал, 20 некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды. 21 Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа, 22 Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы. 1 Also, you wives, obey your husbands, so that those who do not obey the word are acquired by the life of their wives, 2 when they see your clean, God-fearing life. 3 Let not your outer hair weave, not gold ornaments or dress in clothes, be your adornment, 4 but the innermost man in the imperishable beauty of a meek and silent spirit, which is precious before God. 5 Thus, once holy women who trusted in God adorned themselves, obeying their husbands. 6 So Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You are her children, if you do good and are not embarrassed by any fear. 7 Also, you husbands, treat your wives wisely, as with a weak vessel, showing them honor as co-heirs of a blessed life, so that you will not be hindered in prayers. 8 Finally, be one-minded, compassionate, brotherly loving, merciful, friendly, humble wise; 9 do not repay evil for evil or curse for curse; on the contrary, bless, knowing that you are called to do so to inherit the blessing. 10 For he who loves life and wants to see good days, keep your tongue from evil and your mouth from crafty speeches; 11 evade evil and do good; seek peace and strive for it 12 because the eyes of the Lord are turned to the righteous and His ears are to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil (in order to destroy them from the earth). 13 And who will do evil to you if you are zealots of the good? 14 But if you suffer for the truth, then you are blessed; but do not be afraid of their fear and do not be embarrassed. 15 Hallow the Lord God in your hearts; always be ready for anyone who requires an account of your hope to give an answer with meekness and reverence. 16 Have a good conscience, so that those who curse you, as villains, will be ashamed of those who reproach your good life in Christ. 17 For, if you please the will of God, it is better to suffer for good deeds than for evil; 18 because even Christ, in order to bring us to God, once suffered for our sins, the righteous for the unrighteous, being put to death in the flesh, but revived in spirit, 19 to which he and the spirits in prison went down and preached, 20 For the once unruly, God's patience waiting for them, in the days of Noah, during the building of the ark, in which few, that is, eight souls, were saved from the water. 21 So now baptism similar to this image to us, not washing of carnal impurity, but a promise to God of a good conscience, is saved by the resurrection of Jesus Christ, 22 Who, having ascended to heaven, abides at the right hand of God, and to whom the Angels and Authorities and Powers submitted.