- 15 no yoru
Rakugaki no kyokasho to soto bakari miteru ore
chokoso biru no ue no sora todokanai yume wo miteru
yariba no nai kimochi no tobira yaburitai
kosha no ura tabako wo fukashite mitsukarenai nigeba mo nai
shagande katamari se wo mukenagara
kokoro no hitotsu mo wakariaenai otonatachi wo niramu
soshite nakamatachi ha konya iede no keikaku wo tateru
tonikaku mo gakko ya ie ni ha kaeritakunai
- Boku ga Boku de aru tame ni
So I Can Be Myself
I let out a sigh
At this sad life of misunderstandings
But I have to keep living
In this town before my eyes
I cover my eyes when I hurt people
But everyone gets hurt when they say something kind
- Bond
Tainted bond
We passed each other by
among crowds of people streaming into the city.
We met as if fate had chosen us.
No matter how much time flows by
I will always believe in us.
- Cat In The Crowd
悲しみの色に 塗りつぶされて行く
黄昏の街 家路を辿る人ごみの中
愛だけたよりに
雑踏の中に君を探している
時々君を見失いそうになる
きらびやかな街に 君は目を奪われている
上手に笑っても
君の瞳に僕が映らないから
- Dare ka no kurakushon
誰かのクラクション
作詞:尾崎豊
作曲:尾崎豊
毎日はあまりにも さらけ出されていて
街の素顔はこんなにも 悲しみに満ちてる
誰かと交した 言葉のひとつひとつが
- Driving All Night
Driving All Night
Feeling a little lost, I get home and stumble in a cold room.
Toss off my coat and cling to the heater.
Even though just being here irritates me,
I’m overcome by exhaustion, and pass out asleep on the floor.
Trying to escape all the walls
- Eternal heart
永遠の胸
作詞:Yutaka Ozaki
作曲:Yutaka Ozaki
一人きりの寂しさの意味を 抱きしめて暮らし続ける日々よ
見つかるだろうか 孤独を背負いながら生きてゆく
心汚れなき証示す道しるべが
- Forget-Me-Not
Forget-me-not
The small light of dawn spills over our tired, sleeping love.
When it flowed, the two of us were drawn close,
gently nodding our heads.
The wind struck the window,
waking you as I neared your cheek.
- Grief
He – Grief
A meager livelihood. Indelibly stained concrete,
deserted parks. Broken dreams
collected while growing up.
There, everything was connected to him.
In the dim sunlight by the window, he always daydreamed,
- I Love You
I love you ima dake wa kanashii uta kikitakunai yo
I love you nogare nogare tadoritsuita kono heya
Nani mo kamo yurusareta koi jyanai kara futari wa marude sute nekomitai
Kono heya wa ochiba ni umoreta akibako mitai
Dakara omae wa koneko no youna nakigoe de
(*) Kishimu beddo no ue de yasashisa wo mochiyori
Kitsuku karada dakishime aeba
- Juunana-sai no chizu
Junanasai no chizu – SEVENTEEN’S MAP
Juushichi no shagareta blues wo kikinagara
Yumemi gachina ore wa senchi natame iki wo tsuiteiru
Taishite ii koto aru wake janai darou
Ichiji no egao wo tsukare mo shirazu sagashi ma watteiru
Baka sawagishiteru machikado no oretachi no
Katakunana kokoro to kuroi hitomi ni wa sabishii kage ga
- Machi no fuukei
Scenes of town
The wind lifts and scatters
fragments of dreams throughout the city.
They end up trembling from the cold
in the corner of a road, crushed.
We feel so small
- Mou omae shika mienai
I can see only you
Even if I try to laugh and dismiss it as a summer dream of love,
I’m only bluffing. The image of you is etched in my mind and I won’t let it fade.
What a fool, I can’t even say goodbye.
What a fool, still in love.
You see, while I was chasing the mere shadow of love
I ended up losing the key of my heart.
- Rossana
ロザーナ
作詞:Yutaka Ozaki
作曲:Yutaka Ozaki
心傷む理由のそのひとつひとつを 何度も噛み締めてみたけれど
おまえは弱さを憎む様になり 優しさの意味さえも忘れていた
辛く激しく受け止めたこの愛や 見知らぬ人々の戸惑いの中で
- Rules On The Street
Rules on the Street
I planned to just chuck everything
and do it all over from the beginning.
How many dreams have already slipped away in this city?
Now, as I search for my true self,
I get caught up in the melody.
- Scrap Alley
We got into a used car
and flew down the highway.
When the day began to dawn you were blessed by the dazzling sun.
We talked like in those days when we were blundering around,
thinking of how you’re going to get old as your kid grows up.
You’ve become a father at 19 and found a life full of warmth.
As we watched the dawning sky that day
we both promised to lead a life of love.
- SONZAI - Existence
Existence
In this sparkling city there’s a sadness that can’t quite be hidden: it’s there, staring back at us.
We end up losing track of our own existence, a little crushed, in need of protection.
Each one of us, as long as we exist, can’t help but be aware of this.
And yet my words of love end up losing any meaning.
I chase after unrealized dreams trying to sooth my heart, but will I ever see them become reality?
In this battle for life, dreams get sidetracked.
- Taiyou no Kakera
A Fragment of Sun
Last night I couldn’t sleep, just battled with despair
You look sad, the town is sad
Last night I spent the whole night battling with lust
I’ll break everything that surrounds you
In the gap between me and my changing reality