АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Дивна Любоевич Orthodox Serbian Choir - Да Воскреснет Бог и расточатся врази Его...

    Исполнитель: Дивна Любоевич Orthodox Serbian Choir
    Название песни: Да Воскреснет Бог и расточатся врази Его...
    Дата добавления: 06.04.2015 | 08:25:33
    Просмотров: 42
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Дивна Любоевич Orthodox Serbian Choir - Да Воскреснет Бог и расточатся врази Его..., перевод и видео.
    Стихиры Пасхи:

    Стих 1: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его.

    Пасха / священная нам днесь показася;/ Пасха нова святая;/ Пасха таинственная;/ Пасха всечестная;/ Пасха Христос Избавитель;/ Пасха непорочная;/ Пасха великая;/ Пасха верных:/ Пасха двери райския нам отверзающая:// Пасха всех освящающая верных.

    Сегодня нам открылась Пасха священная, Пасха новосвятая, Пасха таинственная, Пасха всечестная, Пасха— Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха для верных, Пасха, двери райские нам открывающая, Пасха, освящающая всех верных.

    Стих 2: Яко исчезает дым, да исчезнут.

    Приидите / от видения жены благовестницы,/ и Сиону рцыте:/ приими от нас ра­дости благовещения / воскресе­ния Христова;/ красуйся, ликуй,/ и радуйся, Иерусалиме,/ Царя Христа узрев из гроба,// яко жениха происходяща.

    Идите после видения, жены-благовестницы, и ска­жите Сиону: приими от нас радостную и благую весть о воскресении Христовом. Веселись, ликуй, и радуйся, Иерусалим, увидев Царя-Христа, выходящим из гроба, как Жениха.

    Стих 3: Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся.

    Мироносицы жены,/ утру глубоку / представша гробу Жизнодавца,/ обретоша Анге­ла / на камени седяща,/ и той, провещав им,/ сице глаголаше:/ что ищете живаго с мертвыми;/ что плачете нетленнаго во тли;// шедше проповедите учеником Его.

    Мироносицы-жены, ранним утром прибежавшие ко гробу Подателя жизни, нашли Ангела, сидящего на камне, и он обратился к ним с такими словами: Что вы ищите Живого между мертвыми, что вы оплакиваете Нетленного, как бы предавшегося тлению. Возвратившись, возвестите ученикам Его.

    Стих 4: Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.

    Пасха красная!/ Пасха!/ Господня Пасха!/ Пасха всечестная нам возсия!/ Пасха!/ Радо­стию друг друга обымем./ О Пасха!/ избавление скорби,/ ибо из гроба днесь,/ яко от чертога / возсияв Христос,/ жены радо­сти исполни, глаголя:// проповедите апо­столом.

    Пасха красная (красивая)! Пасха — Господня Пасха — Пасха всечестная воссияла нам. Пасха! Радостно друг друга обнимем. О, Пасха! Избавление от скорби, ибо сегодня Христос сияющим вышел из гроба, как из брачного чертога, и жен исполнил радости словами: Возвестите Апостолам.

    Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

    Bocкpeсения день,/ и просветимся торжеством,/ и друг друга обымем,/ рцем, братие,/ и ненавидящим нас:/ простим вся воскресением,/ и тако возопиим:/ Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.

    Воскресения день! Просветимся торжеством и друг друга обнимем; скажем и ненавидящим нас: Братья, простим все ради воскресения, и воскликнем так: Христос воскрес из мертвых, смертью победив смерть и находящимся в гробах даровав жизнь.
    Easter verses:

    Verse 1: Let God arise, and be scattered at once Him.

    Easter / Fashion sacred us this day; / Easter holy nova; / Easter mystery; / Easter Reverend; / Easter Christ the Redeemer; / Easter undefiled / Easter great; / Easter true: / Easter hath opened the gates of Paradise to us: // Easter all sanctifying the faithful .

    Today we opened a holy Easter, Easter novosvyataya, mysterious Easter, Easter Reverend, Paskha- Christ the Redeemer, Easter immaculate, great Easter, Easter for the faithful, Easter, opening the doors of paradise to us, Easter, sanctifying the faithful.

    Verse 2: For smoke disappears, so will disappear.

    Come / from seeing his wife blagovestnitsy, / Zion rtsyte: / accept from us the joy of the Annunciation / resurrection of Christ; / Color, rejoice, and / Rejoice, Jerusalem / Christ the King beheld from the tomb, Thou // groom occurring.

    Go after the vision, wife-blagovestnitsy and say to Zion, receive from us joyful and good news of Christ's resurrection. Rejoice, rejoice, and rejoice, O Jerusalem, seeing the King-Christ emerging from the tomb, as the Bridegroom.

    Verse 3: Taco sinners perish from the face of God, and let the righteous be glad.

    Myrrh wife / morning Hluboka / predstavsha coffin Giver of Life, / obretosha Angel / sedyascha on the rock, / and one proveschal them / glagolashe thee thus: / that are looking for the living to the dead; / weeping netlennago in aphids; // Go ye therefore the preaching of his disciples; .

    The myrrh-wife in the early morning ran to the tomb Giver of life, found an angel sitting on a rock, and he addressed them in these words: What do you look for the living among the dead, you mourn incorruptible, as it surrendered to decay. Returned, and tell his disciples.

    Verse 4: This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad, let us.

    Easter red! / Easter! / Passover of the Lord! / Easter Reverend us shone! / Easter! / Pleasure each other obymem. / On Easter! / Getting rid of sorrow, / because of the coffin this day, / Thou from the temple / divinity, Christ / wife joy executive verb: // preaching of the Apostles.

    Easter red (beautiful)! Easter - Lord Easter - Easter Reverend shine to us. Easter Holidays! Happily embrace each other. On Easter! Getting rid of sorrow, because today Christ shining came out of the coffin, as of the bridal chamber, filled with joy and wives words heralded the apostles.

    Glory to the Father, Son and Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.

    Bockpeseniya day / enlightened triumph, / and each other obymem, / let us say, brethren, / and that hate us: / simple the whole resurrection / tacos and cried, / Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life .

    Day of Resurrection! Enlighten triumph and embrace each other; and say to them that hate us: Brothers, forgive all for the sake of the resurrection, and shout this: Christ is risen from the dead, defeating death and death are in the tombs bestowing life.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Дивна Любоевич Orthodox Serbian Choir >>>

    О чем песня Дивна Любоевич Orthodox Serbian Choir - Да Воскреснет Бог и расточатся врази Его...?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет