Сем: Я знаю зачем тебе ствол под подушкой... Дин: Сем! Сем: Я знаю зачем мы сыплем везде соль... Дин: Да не черта ты не знаешь... Сем: Монстры правда есть? Дин: Что за чёрт? Сем: Я уже большой, Дин, и могу знать правду. Дин: Хочешь правду? Сем: Да. Дин: Знаешь в детстве, тебе было лет 5, ты начал задавать вопросы "Почему у нас нету мамы?"... Сем: Они забрали маму? Дин: ..."Почему мы вечно переезжаем? Где папа?" ... Сем: Правда? Дин: А он исчезал на несколько дней. Помню я умолял "Не спрашивай, Семми, тебе лучше не знать. Я хотел чтобы твоё детство продлилось чуть дольше. Я пытался защитить тебя, сберечь. Папе говорить было бесполезно. Я отвечал за тебя понимаешь? Сем: Он обманул меня. Дин: У меня была работа, эта работа. И я завалил её, схалтурил. Прости меня за это. Наверное моя судьба-подводить любимых людей. Я подвёл отца, а теперь выходит и тебя тоже подведу, да? Сем: Я лучше лягу спать. Sam: I know why you trunk under the pillow ... Dean: Sam! Sam: I know why we're rolling in salt everywhere ... Dean: Yeah, do not feature you do not know ... Sam: Monsters truth is? Dean: What the hell? Sam: I'm a big, Dean, and I know the truth. Dean: You want the truth? Sam: Yes. Dean: You know as a child, you were 5 years old, you start to ask questions & quot; Why we do not have mothers? & Quot; ... Sam: They took my mother? Dean: ... & quot; Why did we ever move? Where the pope? & Quot; ... Sam: Really? Dean: He disappeared for a few days. I remember I cried & quot; Do not ask, Sammy, you're better off not knowing. I would like to your childhood lasted a little longer. I'm trying to protect you, to save. Pope saying it was useless. I am responsible for you see? Sam: He lied to me. Dean: I had a job, this job. And I flunked her faked. Forgive me for it. Probably my destiny-sum loved ones. I disappoint my father, and now comes out and you also fail, huh? Sam: I better go to bed.