Me lembrei como fosse agora A morena da época da escola Que chegou chamando atenção E roubou o meu coração Eu frisei no seu olhar E brizei no teu sorriso O teu jeito de conversar Amoleceu o meu jeito bandido Eu não ia me apaixonar Mais te confesso eu me apaixonei E hoje com você que eu quero estar E amanhã eu te quero também Você faz parte do meu dia a dia O seu jeito meiga que me tranquiliza Quero te abraçar quero te ver feliz E perguntar como foi o seu dia Minha princesa cinderela Do sorriso encantador A mais linda da favela Que pilota o meu robô Eu sou Mandraque ela é minha Mandraca O perfume dela é o 212 Está trajadona de sal e pimenta No pezinho dela saco da bubu Minha morena fiel Ela é o meu melhor abrigo Sempre esteve comigo E nunca foi de me abandona Я помню это, как будто это было вчера. Брюнетка из школьных лет. Которая появилась, привлекла внимание. И покорила мое сердце. Я сосредоточился на ее взгляде. И был очарован ее улыбкой. То, как она говорила, смягчило мои бунтарские наклонности. Я не собирался влюбляться. Но признаюсь, я влюбился. И сегодня я хочу быть с тобой. И завтра я тоже хочу тебя. Ты часть моей повседневной жизни. Твоя милая манера успокаивает меня. Я хочу обнять тебя, я хочу видеть тебя счастливой. И спросить, как прошел твой день. Моя принцесса Золушка. С чарующей улыбкой. Самая красивая в фавеле. Кто управляет моим роботом. Я — Мандрагора, она — моя Мандрагора. Ее духи — 212. Она одета в седину. На ее маленьких ножках — сумка Bubu. Моя верная брюнетка. Она — мое лучшее убежище. Она всегда была со мной. И никогда меня не бросала.