We sat by ourselves, still looking for company; there could have been peace, but that eluded me - all I could think of was what was on my mind. You tried to be kind, but I blocked your feelings. Now, senses still reeling, you sit in your quiet room and cry. You tried to make me one, but I always hide when there's a glimpse of sun.
Running along in sunlight meadows, your eyes were never more than half-closed: through fluttering lashes, you watched me watching you. I tried to be true to the way that you thought I ought to be but, in spite of all my efforts, I failed. I tried to make you see but your eyes are blind to all but the bad in me.
What do you think I mean when I say that I need you? How am I supposed to seem when we hit another problem and the answers are all torn from my book?
Our lives are on paths we just can't control; we can grow closer as we get old. Can you imagine us as we adjust? Can you imagine us getting near eighty; we live more sedately, still hoping the dreams will come true? We'll try to be secure.
But I'm of uncertain mind and how can I be sure? How can I be sure? Мы сидели сами, все еще ищем компанию; мог бы быть мир, но это ускользнуло от меня - все, что я мог придумать, было тем, что было у меня на уме. Вы пытались быть добрыми, но я заблокировал ваши чувства. Теперь чувства все еще шатаются, вы сидите в своей тихой комнате и плачете. Ты пытался сделать меня одним, но я всегда прячусь, когда появляется проблеск солнца.
Забегая в лучи солнца, ваши глаза никогда не были более чем полузакрытыми: через развевающиеся ресницы, ты смотрел, как я смотрю на тебя. Я старался быть правдой к тому, как вы считали, что я должен быть но, несмотря на все мои усилия, Я провалил. Я пытался заставить вас увидеть но ваши глаза слепы ко всем, кроме плохих во мне.
Как вы думаете, что я имею в виду когда я говорю, что ты мне нужен? Как я должен казаться когда мы сталкиваемся с другой проблемой и ответы все вырваны из моей книги?
Наша жизнь идет по пути, который мы просто не можем контролировать; мы можем расти ближе, когда мы стареем. Можете ли вы представить нас, когда мы приспосабливаемся? Представляете ли вы нас около восьмидесяти; мы живем более спокойно, все еще надеясь, что мечты сбудутся? Мы постараемся быть в безопасности.
Но я не уверен в себе и как я могу быть уверен? Как я могу быть уверен?