i´m building a fort in the air and there´s a voice that calls saddle your horse
abscondence, abscondence from myself regardless of my wealth
i'm flying thru worlds incautious i guess a voice is calling i´m just crawling
abscondence, abscondence from myself out of my - out of my - out of my cell
in good and bad times - you´re by my side oh my horse my shiny beauty - solid as a rock i trust in you
this legends they are build - they are build in... no limitations they are just on my mind they are, they are ... they are, they are
one nightly strange experience that's pure irony your prison gives me one more chance a silent symphony
abscondence, abscondence from myself out of my - out of my - out of my cell
listen, roger, for all this years you´ve been my jade strong and smooth, with a soul made of gold, my companion - a true grandeur
you´re my jade (you are my) made of gold (made of gold) you´re my jade (you are my) made of gold (made of gold) you are my jade!
all this adventures are born in my mind inflamed through the night ... my dreams so bright there´s just disorder where´s my safe harbour
all this emotions i bury inside when i strawl through the night on my horse so pride there´s just disorder where´s my safe harbour i'm строит форт в воздухе и there's голос, который вызывает оседлать лошадь
abscondence, abscondence от себя независимо от моего богатства
Я лечу через миры неосторожных я предполагаю, что голос зовет я просто ползать
abscondence, abscondence от себя из моего - из моего - из моей клетки
в хорошие и плохие времена - you're рядом со мной ой мой конь моя блестящая красота - твердый, как скала я верю в тебя
это легенды они строить - они строят в ... нет ограничений они только на мой взгляд они, они ... они есть, они
один по ночам странный опыт что чистая ирония, ваша тюрьма дает мне еще один шанс тихая симфония
abscondence, abscondence от себя из моего - из моего - из моей клетки
слушать, Понял, за все эти годы you've был мой нефрит сильный и ровный, с душой из золота, мой компаньон - истинный величии
you're мой нефрит (ты мой) из золота (из золота) you're мой нефрит (ты мой) из золота (из золота) ты мой нефрит!
все эти приключения рождаются в моей голове воспаленной всю ночь ... мои мечты так ярко there's просто расстройство where's мою безопасную гавань
все эти эмоции я хоронить внутри когда я strawl в течение ночи на моей лошади так гордость there's просто расстройство where's мою безопасную гавань