АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни VairagiaM - Shri Rupa Manjali Pada

    Исполнитель: VairagiaM
    Название песни: Shri Rupa Manjali Pada
    Дата добавления: 11.06.2016 | 19:21:43
    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни VairagiaM - Shri Rupa Manjali Pada, перевод и видео.
    Шри рупа-манджари пада
    — Лотосные стопы Шри Рупа Манджари —
    Прартхана, Лаласа, песня 16
    Шрила Нароттама дас Тхакур

    шри рупа-манджари-пада, сеи мора сампада,
    сеи мора бхаджана-пуджана (1)

    Лотосные стопы Шри Рупы Манджари — мое истинное богатство. Им, и только им, я посвящаю свое поклонение. Они — высшая цель моей духовной жизни (бхаджана).

    сеи мора прана-дхана, сеи мора абхарана,
    сеи мора дживанер дживана (2)

    Ее лотосные стопы — моя высшая драгоценность и украшение. Они — сама моя жизнь.

    сеи мора раса-нидхи, сеи мора ванчха-сиддхи,
    сеи мора ведера дхарама (3)

    Эти стопы — вместилище всей расы. Они способны исполнить самое сокровенное желание (даровать редчайшее служение Шримати Радхике — сва-бхакти-шриям). В них воплотилась суть учения Вед.

    сеи врата, сеи тапа, сеи мора мантра-джапа,
    сеи мора дхарама карама (4)

    Ее лотосные стопы — цель моих обетов и подвижничества, моей хари-нама-джапы и всей моей духовной практики. Все это я делаю лишь для того, чтобы доставить удовольствие Шри Рупе Манджари.

    анукула ха’бе видхи, се-паде хоибе сиддхи,
    ниракхибо э дуи найане (5)

    Когда удача улыбнется мне, по милости Махапрабху я достигну духовного совершенства и воочию увижу лотосные стопы Шри Рупы Манджари.

    се рупа-мадхури-раши, прана-кувалайа-шаши,
    прапхуллита ха’бе ниши-дине (6)

    Шри Рупа Манджари очаровательна и прекрасна, как полная луна. Словно лотос, расцветающий под лунным светом, лотос моего сердца, однажды распустившись, цветет день и ночь в лучах ее луноподобной красоты.

    тува адаршана-ахи, гарале джарало дехи,
    чиро-дина тапита дживана (7)

    О Рупа Манджари! Ты скрылась из глаз, и это подобно укусу змеи. Мое тело отравлено смертельным ядом, и силы вот-вот покинут меня. До конца жизни душа моя будет гореть в огне разлуки с тобой.

    ха ха прабху коро дойа, дехо море пада-чхайа,
    нароттама лоило шарана (8)

    Нароттама дас скорбит: «О Прабху! О Рупа Госвами! Позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Они — мое единственное прибежище».
    Sri hole-mandžari fall
    - Lotosnye stopy Sri Rupa Mandžari -
    Prarthana, Lalas, 16 song
    Srila Narottama das Thakur

    Sri hole-mandžari-pad, sei must sampada,
    sei must bhadžana-pudžana (1)

    Lotosnye stopy Sri Rupy Mandžari - moe Istinnoe wealth. They, and only they, â posvâŝaû svoe worship. They - Higher target moej spiritual life (bhadžana).

    sei must prana-dhana, sei must abharana,
    sei must dživaner Djivan (2)

    Ee lotosnye stopy - moâ Premier Jewelry and adornment. They - my life itself.

    sei must rasa-nidhi, sei must vanche-siddhi,
    sei must buckets dharama (3)

    These stopy - vmestiliŝe throughout rasy. They just need sposobny samoe sokrovennoe Wish (donate redčajšee služenie Srimati Radhika - all-bhakti-šriâm). The term voplotilasʹ CMO exercises Ved.

    sei door, sei tapa, sei must mantra-Jupp,
    sei must dharama scissors (4)

    Ee lotosnye stopy - moih target prospects and podvižničestva, moej hari-nama-džapy and spiritual practitioners throughout my country. All this I Do lish agencies, to deliver the pleasure of Sri Rupa Mandžari.

    Anukula ha'be vidhi, the fall-hoibe siddhi,
    nirakhibo é dui Ana (5)

    When luck ulybnetsâ me, by the grace of Mahaprabhu â reach spiritual perfected and voočiû ó lotosnye stopy Sri Rupy Mandžari.

    the hole-madhuri-rashi, prana-kuvalaja-Saxons,
    praphullita ha'be niche-dunes (6)

    Sri Rupa Mandžari charming and beautiful as full moon. Alphanumeric lotus, rascvetaûŝij under lunnym world, lotus moego hearts, Odnazhdy raspustivšisʹ, flowers day and night in the rays ee lunopodobnoj beauty.

    tuva adaršana-ahi, Gara džaralo dehi,
    Ciro-dina tapita Djivan (7)

    O Rupa Mandžari! Ty skrylasʹ from the eye, and it is similar to the taste of snakes. Moe body otravleno smertelʹnym Adom, and the power-vot vot Leave me. By the end of life My soul will broil in the fire razluki with toboj.

    ha ha prabhu koro dojo, deho more fall-chaja,
    Narottama Loilo carp (8)

    Narottama das skorbit: "O Prabhu! O Rupa Goswami! Pozvol me ukrytʹsâ under a haystack tvoih lotosnyh stop. They - moe edinstvennoe Refuge ".

    Скачать

    О чем песня VairagiaM - Shri Rupa Manjali Pada?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет