Какая-то неведомая сила В тот вечер привела его к реке. Купаться в его планы не входило. К тому же громыхало вдалеке.
Но он готов был к подлостям погодным, На нём был офицерский ОЗК. Тем более в баллоне кислородном O2 ещё не кончился пока.
А Клязьма глубока, глубока, глубока. Над Клязьмой облака, сплошные облака. Для справки: Клязьма – это река.
В руках сжимал он флаг родного клуба, Чью честь он защищал, метая серп. На пальцах было выколото «Люба», Кокарду украшал монгольский герб.
А Клязьма глубока, глубока, глубока. Над Клязьмой облака, сплошные облака. Для справки: десница – это рука.
Увы, она бросок не оценила, Подав за нанесенье травмы иск. А зря: серпометанье – это сила! Серп – это вам не молот и не диск!
А Клязьма глубока, глубока, глубока. Над Клязьмой облака, сплошные облака. Для справки: кручина – это тоска. Some unknown force That evening brought him to the river. Swim in his plans not included. Besides rattled away .
But he was ready to weather the meanness , He wore an officer UGC . Especially in oxygen cylinders O2 's not over yet .
A Kliazma deep, deep , deep. Above the clouds Klyazma , solid clouds . For information: Kliazma - a river .
In his hands he clutched the flag hometown club , Whose honor he was defending , throwing sickle. On the fingers was punctured " Luba " Badge adorned Mongolian coat of arms .
A Kliazma deep, deep , deep. Above the clouds Klyazma , solid clouds . For reference: The right hand - a hand .
Alas, she did not appreciate the cast , Submitting a claim for an injury . And for good reason: serpometane - it is force! Sickle - not your hammer and drive!
A Kliazma deep, deep , deep. Above the clouds Klyazma , solid clouds . For information: grief - this longing .