- Allow no Light
6. ALLOW NO LIGHT
Behold my master of atrocious damage to mankind,
Witness my fury, get into my mad, sickened mind.
Hold me in awe and kneel before my throne of evil sin,
Let me lure you, take a seat, and let the show begin.
I compel you, cease and end the cursedly white,
Find me in iniquity and dark, allow no light.
- Biography Obscene
9. BIOGRAPHY OBSCENE
Aurora birth, repulsive, horrid, bloody,
Cradle of moss, moist with rain and red.
Fog would leave his newborn, naked body,
Blood would lead the wolves right to his bed.
Formed into a man by mist, by shadows,
- Chamber's Disgust
5. CHAMBER'S DISGUST
Eyes of a wanderer, bones from the mud,
Unmarked and crackled, bottles of blood.
Unspoken words, ashes and dust,
In the Collector's Chamber's disgust.
Find in the darkness, shadows of red.
- Cyprianus
4. CYPRIANUS
Stikker i tegn, pinner i kryss,
Fra barskog et rikelig nåledryss.
Romertall atten, sjøvann og regn,
Gulnet papir med nøyaktige tegn.
Åttende time, niende dag.
- Darskap til Visdom
9. DÅRSKAP TIL VISDOM
Her tar jeg over en ærefull virken,
Her blir jeg Herre og Mann over jord.
Nå bæres salmene ut av kirken,
Nå dryppes gresset med ord etter ord.
Her tar jeg over og det med glede,
- Demise
8. DEMISE
This is the frozen day's
Final conclusion.
This is the mist that cling to the ground.
This is the final gaze
On an illusion,
- Dokkemaker
5. DOKKEMAKER
Med kroket rygg under fire fot
Sitter dokkemaker i skinnet
Fra en lampe som brenner veke til sot
Og venter at dag skal forsvinne.
Satt på hyller med ryggen krummet,
- Draug
3. DRAUG
Det risler i bølgene,
Skriker fra land.
Fastspent i remmer
På purpur og vann
Nektes du smertelig å leve,
Knytter du hardt i en neve.
- Gravstenskugge
3. GRAVSTENSKUGGE
Din ætt er fengslet i gråkald jord
I muld under gravstenskugge.
I hvileløs søvn ligger eldgammel bror
En søster kom rett fra vugge.
Begravd gjennom år etter år av død
- Hati-Hati di Jalan
Perjalanan membawamu
Bertemu denganku
Ku bertemu kamu
Sepertimu yang kucari
Konon aku juga seperti yang kau cari
Kukira kita asam dan garam
Dan kita bertemu di belanga
Kisah yang ternyata tak seindah itu
- Inscription over mound of earth
6. INSCRIPTION OVER MOUND OF EARTH
Førti spadblad under jorda
Ligger vi og hviler i fred.
Vi er elsket og savnet,
Gravd ned og havnet
Under minnesten
Og enda en er død.
- Kviteheim
10. KVITEHEIM
Riket er snøbelagt vinterfjell,
Palasset er hugget i is.
Dronningen svøpes i isbjørnfell,
Vinden er stille bris.
På Dronningens bleke kinn danser tårer
- Menneskefar
1. MENNESKEFAR
På flaggermusvinger over måneblått fjell,
I villfarne kast i en heksekunstkveld.
Gir tørke til tårer.
Gir noia til fred.
I brusende årer
Dykker hun ned.
- Midwintermoon
9. MIDWINTERMOON
Høyt over kronene sprer den sin kulde
Som solen frosset til is.
Som drankere og loffere på jorden blir fulle
Er månen full på annet vis.
Langs vinterkledd skogbunn kaster den
- Monokrom
Lembaran foto hitam putih
Aku coba ingat lagi warna bajumu kala itu
Kali pertama di hidupku
Manusia lain memelukku
Lembaran foto hitam putih
Aku coba ingat lagi wangi rumah di sore itu
Kue cokelat balon warna-warni
- Morbid Curiosity
7. MORBID CURIOSITY
On his throne of bones and fur
The Collector is quietly seated,
Prepared for the scene about to occur.
In the arena of velvet and dust
Awaiting the morbid unknown,
- Mysterion
4. MYSTERION
Svartkledd i ravnedrakt,
Full av hat og forakt,
Full av gift og blod
Fra et ormebo.
Du ble valgt uten strev,
- Natal Day
2. NATAL DAY
Benighted scene by the darkened lake,
In the gloomfull, dispiriting black.
Born from a mother not awake,
Blood is the solitary track.
Knifelike rain in cuttings wind,
- Salme
6. SALME
Langt inn i sort fløyel blekner en stjerne,
En ånd forlater en gammel mann.
I sorg fraktes liket av ringrev og terne,
Til endelig hvile i rubiner og sand.
I tårer mot stenveggen klynges de sammen,
- Satu Kali
Untuk matamu yang basah tak berhenti
Untuk tawa yang datang sesekali
Di titik gelap dan terang yang berganti
Gemuruh angin berbagai penjuru
Ringkihlah asa
Hilanglah harap
Terbuanglah waktu
Kecil hanya sekali
- Sewindu
Sudah sewindu ku di dekatmu
Ada di setiap pagi, di sepanjang hari
Tak mungkin bila engkau tak tahu
Bila ku menyimpan rasa yang ku benam sejak lama
Setiap pagi ku menunggu di depan pintu
Siapkan senyum terbaikku agar cerah harimu
Cukup bagiku melihatmu tersenyum manis
- Sisters of the night
5. SISTERS OF THE NIGHT
I mørke rom der søstre sover.
I fuktige huler der djevler dør.
Det spyttes ut eder, det sverges og loves
At nå skal menneskes sommer blø.
I grålysningen når søstre blir vekket
- Skriket Fra Juvet
7. SKRIKET FRA JUVET
Gjennom blåtåke kan hun skimtes
Et lysglimt av silke og fred.
Gjennom mørker og vinternatt
Kan du høre henne gråte og le.
Pikeøyne lyser i bekmørke netter
- Skuggeskip
2. SKUGGESKIP
Skuggeskip styres av knokkelgrå hender
Ildrøde øyne rører opp hav
Ishavet gløder og skumtopper brenner
Alt liv blir sendt til sin bekmørke grav.
Skuggeskiproret er døgnville tanker,
- Stories Untold
3. STORIES UNTOLD
Above the colourless cold,
Through the winds of the shivering night.
Stories obscure and untold
Carried by ravens in flight.
Finding and keeping the truth,
- Tarantulus
2. TARANTULUS
Tynne tråder, mektig våpen,
Stille røren, mektig hær.
Smale øyne, kraftig transe,
Der du kommer farlig nær.
Kjærlig biten, gift som dreper,
- Tarn
3. TARN
Duppende liljer i skorpen vitner om sirkulering.
Den svarte, skinnende korpen vitner om likvidering.
En himmel er mírk over dídetjernet, en mne er lysende gul.
En skog er hemlighetsfull mellom trrne, kongen er en sulten fugl.
- Teman Hidup
Dia indah meretas gundah
Dia yang selama ini ku nanti
Membawa sejuk, memanja rasa
Dia yang selalu ada untukku
Di dekatnya aku lebih tenang
Bersamanya jalan lebih terang