АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Romeo et Juliette - La folie

    Исполнитель: Romeo et Juliette
    Название песни: La folie
    Дата добавления: 09.12.2016 | 04:05:29
    Просмотров: 20
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Romeo et Juliette - La folie, перевод и видео.
    Песня "Страсть" (Безумие) из известного французского мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви".

    Text:
    (Mercutio):
    Qu'est-ce qui fait courir les hommes ?
    Savons-nous vraiment, qui nous sommes ?
    Qu'est-ce qui fait partir les bateaux ?
    Qui fait voler les oiseaux ?
    Qui fait sourire les idiots ?
    Laissez les rois où ils sont et posez-vous la question
    Alors Benvolio, pourquoi tu cours toujours tout le temps?
    Et toi Roméo pourquoi tu ne cours jamais Hein ! Allez ...

    Qu'est- ce qui fait brûler nos âmes ?
    Pourquoi on court comme ça, après les femmes ?
    Moi la seule que j'aime vraiment
    Celle qui connaît mes tourments
    Celle qui m'a pris pour amant
    Vous ne la verrez jamais
    Et moi je sais qui elle est

    La folie, la folie, la folie, la folie,
    Elle mon amie, c'est la folie
    La folie, qui vous dit, allez vas-y,
    Tu pleures ou tu ris
    Oui, je lui dois tout elle m'a tout appris
    La folie, la folie,
    Elle me tient dans ses mains et je suis bien

    Fou de colère
    (Benvolio): Fou de chagrin, de jalousie, de joie
    (Ensemble): ou fou de rien
    (Mercutio): C'est la plus belle des maîtresses
    (Benvolio): La seule qui sait les caresses
    (Ensemble) : Qui ne sait pas la sagesse
    On la sent où on la voit
    Mais on sait quand elle est là

    La folie, la folie, la folie, la folie
    Elle est notre amie, c'est la folie

    (Mercutio): Elle nous prend
    (Chœur):La folie
    (Roméo): Elle nous rend
    (Chœur): La folie
    (Benvolio) : Complètement, oh
    (Ensemble): Tu pleures ou tu ris, c'est la folie
    (Roméo): Elle nous entraîne
    (Chœur): La folie
    (Benvolio): Elle nous déchaîne
    (Chœur): La folie
    (Mercutio): Elle nous gêne,
    (Ensemble): la folie, mais on l'aime
    La folie

    Перевод:
    (Меркуцио):
    Что заставляет людей бежать?
    Знаем ли мы наверняка, кто мы такие?
    Что заставляет корабли отчаливать?
    Что заставляет птиц летать?
    Что заставляет дураков улыбаться?
    Оставьте королей в покое и спросите себя:
    Эй, Бенволио, почему ты постоянно бежишь?
    А ты, Ромео, почему ты не бежишь никогда?

    Что заставляет гореть наши души?
    Почему мы вот так бегаем за женщинами?
    Но единственная, которую я люблю по-настоящему,
    Та, что знает все мои муки,
    Та, что взяла меня себе в любовники,
    Вы никогда ее не увидите,
    Но я знаю, кто она такая.

    Страсть, страсть, страсть, страсть,
    Она моя подруга, это страсть!
    Страсть, которая шепчет тебе: «Иди!»
    Плачешь ты или смеешься...
    Да, я всем обязан ей, она научила меня всему.
    Страсть, страсть.
    Она держит меня в своих объятьях, и мне хорошо.

    Безумен от гнева,
    (Бенволио): Безумен от печали, ревности, радости
    (Вместе): Или безумен безо всякой причины!
    (Меркуцио): Она -- самая прелестная из любовниц,
    (Бенволио): Единственная, кто знает ласки...
    (Вместе): И не знает благоразумия!
    Ее можно почувствовать или увидеть,
    Но когда она здесь, ты это понимаешь.

    Страсть, страсть, страсть, страсть,
    Она наша подруга, это страсть.

    (Меркуцио): Она захватывает нас.
    (Хор): Страсть!
    (Ромео): Она сводит нас с ума
    (Бенволио): Совершенно
    (Вместе): Плачешь ты или смеешься -- это страсть.
    (Ромео): Она увлекает нас за собой.
    (Хор): Страсть!
    (Бенволио): Она освобождает нас.
    (Хор): Страсть!
    (Меркуцио): Она нам мешает...
    (Вместе): Страсть, но мы ее любим!
    Страсть!
    Песня "Страсть" (Безумие) из известного французского мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви".

    Text:
    (Mercutio):
    Qu'est-ce qui fait courir les hommes ?
    Savons-nous vraiment, qui nous sommes ?
    Qu'est-ce qui fait partir les bateaux ?
    Qui fait voler les oiseaux ?
    Qui fait sourire les idiots ?
    Laissez les rois où ils sont et posez-vous la question
    Alors Benvolio, pourquoi tu cours toujours tout le temps?
    Et toi Roméo pourquoi tu ne cours jamais Hein ! Allez ...

    Qu'est- ce qui fait brûler nos âmes ?
    Pourquoi on court comme ça, après les femmes ?
    Moi la seule que j'aime vraiment
    Celle qui connaît mes tourments
    Celle qui m'a pris pour amant
    Vous ne la verrez jamais
    Et moi je sais qui elle est

    La folie, la folie, la folie, la folie,
    Elle mon amie, c'est la folie
    La folie, qui vous dit, allez vas-y,
    Tu pleures ou tu ris
    Oui, je lui dois tout elle m'a tout appris
    La folie, la folie,
    Elle me tient dans ses mains et je suis bien

    Fou de colère
    (Benvolio): Fou de chagrin, de jalousie, de joie
    (Ensemble): ou fou de rien
    (Mercutio): C'est la plus belle des maîtresses
    (Benvolio): La seule qui sait les caresses
    (Ensemble) : Qui ne sait pas la sagesse
    On la sent où on la voit
    Mais on sait quand elle est là

    La folie, la folie, la folie, la folie
    Elle est notre amie, c'est la folie

    (Mercutio): Elle nous prend
    (Chœur):La folie
    (Roméo): Elle nous rend
    (Chœur): La folie
    (Benvolio) : Complètement, oh
    (Ensemble): Tu pleures ou tu ris, c'est la folie
    (Roméo): Elle nous entraîne
    (Chœur): La folie
    (Benvolio): Elle nous déchaîne
    (Chœur): La folie
    (Mercutio): Elle nous gêne,
    (Ensemble): la folie, mais on l'aime
    La folie

    Перевод:
    (Меркуцио):
    Что заставляет людей бежать?
    Знаем ли мы наверняка, кто мы такие?
    Что заставляет корабли отчаливать?
    Что заставляет птиц летать?
    Что заставляет дураков улыбаться?
    Оставьте королей в покое и спросите себя:
    Эй, Бенволио, почему ты постоянно бежишь?
    А ты, Ромео, почему ты не бежишь никогда?

    Что заставляет гореть наши души?
    Почему мы вот так бегаем за женщинами?
    Но единственная, которую я люблю по-настоящему,
    Та, что знает все мои муки,
    Та, что взяла меня себе в любовники,
    Вы никогда ее не увидите,
    Но я знаю, кто она такая.

    Страсть, страсть, страсть, страсть,
    Она моя подруга, это страсть!
    Страсть, которая шепчет тебе: «Иди!»
    Плачешь ты или смеешься...
    Да, я всем обязан ей, она научила меня всему.
    Страсть, страсть.
    Она держит меня в своих объятьях, и мне хорошо.

    Безумен от гнева,
    (Бенволио): Безумен от печали, ревности, радости
    (Вместе): Или безумен безо всякой причины!
    (Меркуцио): Она -- самая прелестная из любовниц,
    (Бенволио): Единственная, кто знает ласки...
    (Вместе): И не знает благоразумия!
    Ее можно почувствовать или увидеть,
    Но когда она здесь, ты это понимаешь.

    Страсть, страсть, страсть, страсть,
    Она наша подруга, это страсть.

    (Меркуцио): Она захватывает нас.
    (Хор): Страсть!
    (Ромео): Она сводит нас с ума
    (Бенволио): Совершенно
    (Вместе): Плачешь ты или смеешься -- это страсть.
    (Ромео): Она увлекает нас за собой.
    (Хор): Страсть!
    (Бенволио): Она освобождает нас.
    (Хор): Страсть!
    (Меркуцио): Она нам мешает...
    (Вместе): Страсть, но мы ее любим!
    Страсть!

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Romeo et Juliette >>>

    О чем песня Romeo et Juliette - La folie?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет