Kuch khaas hai kuch paas hai Что-то особенное, что-то сокровенное Kuch ajnabee ehsaas hai Какое-то незнакомое чувство Kuch dooriyaan nazdeekiyaan Какое-то отдаление, какая-то близость Kuch khas padi tanhaiyaan Словно одиночество начало улыбаться
Kya ye khumaar hai ya aitbaar hai Что это – наваждение или доверие? Shayad ye pyar hai А может это любовь? Pyar hai shayad Любовь, наверное Kya ye bahaar hai ya intezaar hai Что это – весна или ожидание? Shayad ye pyar hai А может это любовь? Pyar hai shayad Любовь, наверное
Kuch saaz hai jaage se jo the soye Проснулись ощущения, которые до того спали Alfaaz hain chup se nashe mein khoye Все слова тихонько затерялись в опьянении Nazar hi samjhe ye guftgoo saari Взгляда достаточно, чтобы понять все, что хотелось сказать Koi aarzoo ne hai angdaayi li pyaari Какое-то желание сладостно разлилось по всему телу
Kya ye khumaar hai ya aitbaar hai Что это – наваждение или доверие? Shayad ye pyar hai А может это любовь? Pyar hai shayad Любовь, наверное Na inkaar hai na iqraar hai И не отказ, и не согласие Shayad ye pyar hai А может это любовь? Pyar hai shayad Любовь, наверное
Kehna hi kya mera dakhalna koi Что сказать, кто-то растревожил душу Dil ko dikha dil ki shakal ka koi Сердце увидело обличие другого сердца Dil se thi meri ek shart ye aisi Я вызвала сердце на спор Lage jeet si mujhko ye haar hai kaisi Но что это за проигрыш, который кажется победой?
Yun hi pukar hai kyun beqraar hai Это зов сердца, так к чему беспокойство? Shayad ye pyar hai А может это любовь? Pyar hai shayad Любовь, наверное Jaadu sawaar hai na ikhtiyaar hai Это колдовство, с которым не совладать Shayad ye pyar hai А может это любовь? Pyar hai shayad Любовь, наверное Yahi... Она и есть... Some have some Khas Что-то особенное, что-то сокровенное Some people realize Какое-то незнакомое чувство Some distances Nzdikian Какое-то отдаление, какая-то близость Tnhaiya certain Pdi Словно одиночество начало улыбаться
What is the hangover or aitbaar Что это - наваждение или доверие? Maybe this is love А может это любовь? Perhaps Love Любовь, наверное What is this spring or Intzar Что это - весна или ожидание? Maybe this is love А может это любовь? Perhaps Love Любовь, наверное
Saz has some were awake from sleep Проснулись ощущения, которые до того спали Alfaaz quiet drunk lost Все слова тихонько затерялись в опьянении Understand that the cosiness Sadi Nzr Взгляда достаточно, чтобы понять все, что хотелось сказать Arzu was the beloved is no Angdaai Какое-то желание сладостно разлилось по всему телу
What is the hangover or aitbaar Что это - наваждение или доверие? Maybe this is love А может это любовь? Perhaps Love Любовь, наверное Do not deny is not Ikrar И не отказ, и не согласие Maybe this is love А может это любовь? Perhaps Love Любовь, наверное
What I have to say no Daklna Что сказать, кто-то растревожил душу Showing the shape of a heart to heart Сердце увидело обличие другого сердца These were from the heart on one condition Я вызвала сердце на спор It took me lose what little victory Но что это за проигрыш, который кажется победой?
Why is the call simply Bekrar Это зов сердца, так к чему беспокойство? Maybe this is love А может это любовь? Perhaps Love Любовь, наверное Rider's right of way is not magic Это колдовство, с которым не совладать Maybe this is love А может это любовь? Perhaps Love Любовь, наверное Yahi ... Она и есть…