АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Porko Rosso - The Time of Cherries

    Исполнитель: Porko Rosso
    Название песни: The Time of Cherries
    Дата добавления: 04.08.2016 | 15:24:41
    Просмотров: 113
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Porko Rosso - The Time of Cherries, перевод и видео.
    Quand nous chanterons
    le temps des cerises
    Et gai rossignol et merle moqueur
    Seront tous en fete!
    Les belles auront les folies en tete
    Et les amoureux, du soleil au coeur!
    Quand nous chanterons
    le temps des cerises
    Sifflera bien mieux le merle moqueur!

    Mais il est bien court le temps des cerises
    Où l’on s’en va deux cueillir en revant
    Des pendants d’oreilles…
    Cerises d’amour aux roses pareilles
    Tombant sous la feuille
    en gouttes de sang...
    Mais il est bien court le temps des cerises
    Pendants de corail
    qu’on cueille en revant!

    Quand vous en serez au temps des cerises
    Si vous avez peur des chagrins d’amour
    Evitez les belles!
    Moi qui ne crains pas les peines cruelles
    Je ne vivrai point sans souffrir un jour…
    Quand vous en serez au temps des cerises
    Vous aurez aussi des peines d’amour!

    J’aimerai toujours le temps des cerises
    C`est de ce temps-là
    que je garde au coeur
    Une plaie ouverte!
    Et dame Fortune en m’étant offerte
    Ne pourra jamais fermer ma douleur…
    J’aimerai toujours le temps des cerises
    Et le souvenir que je garde au coeur!

    Перевод:

    Вишневые дни пора нам воспеть!
    Ты, дрозд-пересмешник,
    и ты, соловей,
    Возрадуйтесь с нами!
    Влюбленных охватит безумства пламя,
    Красавиц глаза заблестят живей.
    Вишневые дни пора нам воспеть,
    Ведь радостный дрозд
    поет все нежней!

    Но вишен деньки, увы, коротки,
    Когда мы вдвоем по саду бредем,
    Смеясь и мечтая.
    И серьгами вишни висят, сверкая,
    Но каплями крови лягут потом…
    Увы, коротки и вишен деньки,
    И грезы любви, что меркнут тайком.

    И вас тоже ждут вишневые дни,
    Но, коль вас любовь печалью страшит,
    От милых бегите
    И вишенок алых в саду не рвите!
    А я не боюсь ни мук, ни обид…
    Но вас тоже ждут вишневые дни,
    Вам тоже любовь страданья сулит.

    Милы мне навек вишневые дни,
    Хоть в сердце моем осталась от них
    Открытая рана.
    Дни лета нам дарят любовь
    нежданно,
    Но осень полна печалей одних…
    Милы мне навек вишневые дни
    И нежная боль, что в сердце от них!
    Когда мы поем
                               вишневый
    И геи и насмешливый дрозда соловья
           Будет ли все пир!
    Прекрасные безумства имеют в виду
    И любители, солнце сердце!
    Когда мы поем
                                вишневый
    Полдень лучше насмешливый дрозд!

    Но это короткая вишня
    Если один идет в двух киркой сновидения
           Серьги ...
    Вишни любят как розы
    Падение под листом
                                   капли крови ...
    Но это короткая вишня
    коралл кулон
                                собираемой во сне!

    Когда вы находитесь в вишневого сезона
    Если вы боитесь сердечной боли
           Избегайте приятно!
    Я, кто не боится жестокий
    Я живу не без страданий в один прекрасный день ...
    Когда вы находитесь в вишневого сезона
    Вы также Heartbreak!

    Я всегда люблю вишню
    C`est того времени
                               Я держу в сердце
           Открытая рана!
    Фортуна леди и мне предлагается
    Никогда не может закрыть мою боль ...
    Я всегда люблю вишню
    И память у меня сердце!

    Перевод:

    Вишневые дни пора нам воспеть!
    Ты, дрозд-пересмешник,
                                      и ты, соловей,
           Возрадуйтесь с нами!
    Влюбленных охватит безумства пламя,
    Красавиц глаза заблестят живей.
    Вишневые дни пора нам воспеть,
    Ведь радостный дрозд
                                 поет все нежней!

    Но вишен деньки, увы, коротки,
    Когда мы вдвоем по саду бредем,
           Смеясь и мечтая.
    И серьгами вишни висят, сверкая,
    Но каплями крови лягут потом ...
    Увы, коротки и вишен деньки,
    И грезы любви, что меркнут тайком.

    И вас тоже ждут вишневые дни,
    Но, коль вас любовь печалью страшит,
           От милых бегите
    И вишенок алых в саду не рвите!
    А я не боюсь ни мук, ни обид ...
    Но вас тоже ждут вишневые дни,
    Вам тоже любовь страданья сулит.

    Милы мне навек вишневые дни,
    Хоть в сердце моем осталась от них
           Открытая рана.
    Дни лета нам дарят любовь
                                         нежданно,
    Но осень полна печалей одних ...
    Милы мне навек вишневые дни
    И нежная боль, что в сердце от них!

    Скачать

    О чем песня Porko Rosso - The Time of Cherries?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет