Je coule JE COULE
Elle m’a dit, je m’en vais.
J’ai dit va-t-en, bien fait.
Pas la peine revenir, jamais.
Elle m’a dit, fini.
J’ai dit tant mieux, tant pis.
Mais qu’est-ce que j’ai fait?
05. Berghella - Je couleОна сказала мне: «Я ухожу!»
Я ответил: «Хорошо, уходи!
И не трудись возвращаться… Никогда».
Она сказала мне: «Все кончено!»
Я ответил: «Тем лучше, а может, хуже».
Что же я наделал?
Что на меня нашло?
10. Berghella - Tomber les voilesДумаешь ли ты обо мне,
Засыпая вдали от меня?
Когда зима за окном слишком холодная,
Как тебе спится без меня?
Неужели любовь умирает,
Когда она покидает тебя?
Когда зима за окном слишком холодная,
A chaque nuitКАЖДУЮ НОЧЬ
Сидя в своем углу,
Вы здесь и слушаете меня.
Сколько времени
Я говорил впустую?
Я мучил свою душу, один на своей стороне.
Как вам сказать, что это пробудило во мне
Accro a toiAccro à toi
Привязан к тебе
Ferme les yeux
Qu’est-ce tu vois ?
Un grand clair de lune
Aux reflets d’argent
Je couleЯ ТОНУ
Она сказала мне: «Я ухожу!»
Я ответил: «Хорошо, уходи!
И не трудись возвращаться… Никогда».
Она сказала мне: «Все кончено!»
Я ответил: «Тем лучше, а может, хуже».
Что же я наделал?
Je suis revenuJe suis revenu
Я вернулся
Je sais, j’ai mis longtemps
Pour revenir, mais est-ce que tu m’attends ?
Tu sais, c’est très grande la planète
Mais j’ai trouvé mes allumettes
Le sang des soldatsPhilippe Berghella
Когда мне хочется разбить мои цепи,
Разорвать мой солдатский мундир
Под холодными ветрами на угрюмой равнине
Сколько нас уже погибло?
Когда все наши песни - одни молитвы,
А игры наши - сражения,
Que de l'amourOn veut que de l’amour
Des nuits, des rendez-vous
Des câlins, des mamours
Des bisous dans le cou
On veut de la tendresse
Du plaisir qui rend fou
Des câlins, des caresses
Regarde au loinВЗГЛЯНИ ВДАЛЬ
Взгляни вдаль,
Твой путь лежит туда.
Все зависит от того, что ты там видишь.
Все зависит от того, что говорит тебе внутренний голос.
Чтобы достичь того, что ты хочешь,
Revoir mon pereRevoir mon père
Увидеть своего отца
Y’a ceux qui rêvaient dans la classe
D’une nouvelle paire de patins à glace
D’une grosse voiture, d’un hélicoptère
Un petit chien, une paire de jumelles
Toujours vouluToujours voulu
Всегда хотел
C'est juste après que tu m'aies parlé
Que j'ai enfin réalisé
Que j'peux pas m'empêcher de t'aimer
J't'ai aussitôt rappelé
Trop de silenceTrop de silence (Слишком много молчания)
Trop de silence
Quand au milieu des murs,
La peine est ma défense
Trop de silence
Pour avoir été sûr
Que l’amour ça se danse
VivreVivre
Жить
Je ne suis pas Kurt, j’suis pas Elvis
Je ne suis pas Jimmy, ni Janis
Ce que j’ai gardé dans mon coeur
C’est pas des larmes, ni la peur