АБВ
911pesni.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 01 - Cancion del jinete

    Исполнитель: Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora
    Название песни: 01 - Cancion del jinete
    Дата добавления: 02.04.2015 | 04:30:27
    Просмотров: 39
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Здесь расположен текст песни Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 01 - Cancion del jinete, перевод и видео.
    Canción del Jinete
    Cordoba
    Lejana y sola.

    Jaca negra, luna grande,
    y aceitunas en mi alforja.
    Aunque sepa los caminos
    yo nunca llegaré a Cordoba.

    Por el llano, por el viento,
    jaca negra, luna roja.
    La muerte me esta mirando
    desde las torres de Cordoba.

    Ay que camino tan largo!
    Ay mi jaca valerosa!
    Ay que la muerte me espera,
    antes de llegar a Cordoba!

    Cordoba.
    Lejana y sola.

    This poem by Frederico Garcia Lorca (1898 – 1936) remains one of the most stunning pieces of artless art of the 20th century. In its simplicity and craftsmanship it resembles a small but flawless diamond and has made Cordoba known to enchanted and humbled translators of almost every language.

    For this poem alone I am glad I made the long effort to learn Spanish.

    Please note that the translation, though my absolutely best effort, is little more than a general guide to the dictionary meanings of the words - it is a holiday snap rather than an artist's painting.
    Canción дель Хинете
    Cordoba
    Lejana у Сола.

    Хака Negra Луна -Гранде,
    у Aceitunas EN миль Alforja .
    Aunque SEPA -лос- Каминос
    лет Nunca llegaré в Кордове.

    Por El Llano , POR -эль- Viento ,
    Хака Negra Луна Роя.
    La Muerte мне ЭСТА Mirando
    Цена от Лас- Торрес-де- Кордоба .

    Ай Que Camino загар Ларго !
    Ай миль Хака valerosa !
    Ай Que La Muerte мне Эспера ,
    анте -де- llegar в Кордове !

    Кордова .
    Lejana у Сола.

    Это стихотворение Федерико Гарсиа Лорки (1898 - 1936) остается одним из самых красивых частей наивной искусства 20-го века. В своей простоте и мастерство он напоминает небольшой, но безупречный бриллиант и сделал Cordoba известно, очарованный и смирил переводчиков почти в каждом языке .

    Только по этой поэме я рад, что я сделал длинную усилия, чтобы выучить испанский язык .

    Пожалуйста, обратите внимание , чтоперевод , хотя мой абсолютно лучший усилий , это немного больше, чем общее руководство в словарь значений слов - этопраздник оснастку , а не живописи художника.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora >>>

    О чем песня Paco Ibanez - poemas de Garcia Lorca y Gongora - 01 - Cancion del jinete?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет